Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 2 : 15 >> 

Assamese: তাৰ পাছত তুমি তাৰ ওপৰত তেল আৰু ধূঁপ-ধূনা দিবা; সেয়ে ভক্ষ্য নৈবেদ্য।


AYT: Kemudian, kamu harus mengolesinya dengan minyak dan menaburkan kemenyan ke atasnya. Itulah kurban sajian.



Bengali: এবং তার ওপরে তেল দেবে ও ধুনো রাখবে; এটা শস্য নৈবেদ্য।

Gujarati: તે પર તમારે તેલ રેડવું અને તે પર લોબાન મૂકવો. એ ખાદ્યાર્પણ છે.

Hindi: और उसमें तेल डालना, और उसके ऊपर लोबान रखना; तब वह अन्‍नबलि हो जाएगा।

Kannada: ಅದು ಧಾನ್ಯನೈವೇದ್ಯ ವಸ್ತುವಾದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಎಣ್ಣೆ ಹೊಯ್ದು ಧೂಪವಿಡಬೇಕು.

Marathi: त्यावर तेल ओत आणि धूप ठेव; हे अन्नार्पण होय.

Odiya: ପୁଣି ତହିଁ ଉପରେ ତୈଳ ଦେବ ଓ କୁନ୍ଦୁରୁ ରଖିବ; ତାହା ଭକ୍ଷ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਉਸ ਤੇ ਤੇਲ ਪਾਵੀਂ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਲੁਬਾਨ ਰੱਖੀਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਹੈ ।

Tamil: அதின்மேல் எண்ணெய் ஊற்றி அதின்மேல் தூபவர்க்கத்தைப் போடுவாயாக; இது ஒரு உணவுபலி.

Telugu: తరువాత దానిపై నూనె, సాంబ్రాణి పోయాలి. ఇదీ నైవేద్యమే.


NETBible: And you must put olive oil on it and set frankincense on it – it is a grain offering.

NASB: ‘You shall then put oil on it and lay incense on it; it is a grain offering.

HCSB: You are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.

LEB: Put olive oil on it, and place incense on it. It is a grain offering.

NIV: Put oil and incense on it; it is a grain offering.

ESV: And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a grain offering.

NRSV: You shall add oil to it and lay frankincense on it; it is a grain offering.

REB: add oil to it and put frankincense on it. This is a grain-offering,

NKJV: ‘And you shall put oil on it, and lay frankincense on it. It is a grain offering.

KJV: And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it [is] a meat offering.

NLT: Since it is a grain offering, put olive oil on it and sprinkle it with incense.

GNB: Add olive oil and put incense on it.

ERV: You must put oil and frankincense on it. It is a grain offering.

BBE: And put oil on it and perfume: it is a meal offering.

MSG: Put oil and incense on it--it's a Grain-Offering.

CEV: You must mix in some olive oil and put incense on top, because this is a grain sacrifice.

CEVUK: You must mix in some olive oil and put incense on top, because this is a grain sacrifice.

GWV: Put olive oil on it, and place incense on it. It is a grain offering.


NET [draft] ITL: And you must put <05414> olive oil <08081> on <05921> it and set <07760> frankincense <03828> on <05921> it– it <01931> is a grain offering <04503>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 2 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran