Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 14 : 10 >> 

Assamese: জগতত বহু প্ৰকাৰৰ ভাষা আছে, তথাপি তাৰ অৰ্থ নোহোৱা ভাষা এটাও নাই।


AYT: Mungkin, ada begitu banyak jenis bahasa di dunia dan tidak satu pun dari padanya yang tidak bermakna.



Bengali: হয় তো জগতে এত প্রকার ভাষা আছে, আর অর্থবিহীন কিছুই নেই।

Gujarati: જગતમાં ઘણી ભાષાઓ છે, તેઓમાંની કોઈ અર્થ વગરની નથી,

Hindi: जगत में कितने ही प्रकार की भाषाएँ क्यों न हों, परन्तु उनमें से कोई भी बिना अर्थ की न होगी।

Kannada: ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಿವೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾದರೂ ಅರ್ಥರಹಿತವಾದವುಗಳಿಲ್ಲ.

Malayalam: ലോകത്തിൽ വിവിധ ഭാഷകൾ ഉണ്ട്; അവയിൽ ഒന്നും അർത്ഥമില്ലാത്തതല്ല.

Marathi: निःसंशय, जगात पुष्कळ प्रकारच्या भाषा आहेत, व कोणतीही अर्थविरहीत नाही.

Odiya: ଜଗତରେ ହୋଇ ପାରେ ଅନେକ ପ୍ରକାର ଶବ୍ଦ ଅଛି, ପୁଣି, କୌଣସି ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥଶୂନ୍ୟ ନୁହେଁ ।

Punjabi: ਕੀ ਜਾਣੀਏ ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ ।

Tamil: உலகத்திலே எத்தனையோவிதமான மொழிகள் உண்டாயிருக்கிறது, அவைகளில் ஒன்றும் அர்த்தமில்லாததல்ல.

Telugu: లోకంలో ఎన్నో భాషలున్నా, వాటన్నిటికీ స్పష్టమైన అర్థాలు ఉంటాయి.

Urdu: दुनिया में चाहे कितनी ही मुख़्तलिफ़ ज़बानें हों उन में से कोई भी बे'मानी न होगी।


NETBible: There are probably many kinds of languages in the world, and none is without meaning.

NASB: There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.

HCSB: There are doubtless many different kinds of languages in the world, and all have meaning.

LEB: There are probably so many kinds of languages in the world, and none without meaning.

NIV: Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.

ESV: There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,

NRSV: There are doubtless many different kinds of sounds in the world, and nothing is without sound.

REB: There are any number of different languages in the world; nowhere is without language.

NKJV: There are, it may be, so many kinds of languages in the world, and none of them is without significance.

KJV: There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them [is] without signification.

NLT: There are so many different languages in the world, and all are excellent for those who understand them,

GNB: There are many different languages in the world, yet none of them is without meaning.

ERV: It is true that there are many different languages in the world, and they all have meaning.

EVD: It is true that there are many different languages in the world. And they all have meaning.

BBE: There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.

MSG: There are many languages in the world and they all mean something to someone.

Phillips NT: There may be in the world a great variety of spoken sounds and none is without meaning.

CEV: There are many different languages in this world, and all of them make sense.

CEVUK: There are many different languages in this world, and all of them make sense.

GWV: No matter how many different languages there are in the world, not one of them is without meaning.


NET [draft] ITL: There are <1510> probably many <5118> kinds <1085> of languages <5456> in <1722> the world <2889>, and <2532> none <3762> is without meaning <880>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 14 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran