Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 17 : 4 >> 

Assamese: তুমি মোক যি কৰ্ম কৰিবলৈ দিছিলা, সেয়া মই সিদ্ধ কৰি পৃথিৱীত তোমাক মহিমান্বিত কৰিলোঁ


AYT: Aku telah memuliakan Engkau di bumi dengan menyelesaikan pekerjaan yang Engkau berikan kepada-Ku untuk dikerjakan.



Bengali: তুমি আমাকে যে কাজ করতে দিয়েছ তা শেষ করে, আমি পৃথিবীতে তোমাকে মহিমান্বিত করেছি।

Gujarati: જે કામ કરવાનું તમે મને સોંપ્યું હતું તે પુરું કરીને મેં તમને પૃથ્વી પર મહિમાવાન કર્યાં છે.

Hindi: जो काम तूने मुझे करने को दिया था, उसे पूरा करके मैंने पृथ्वी पर तेरी महिमा की है।

Kannada: ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು ನೆರವೇರಿಸಿ ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಹಿಮೆ ಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ.

Malayalam: നീ എനിക്കു ചെയ്‌വാൻ തന്ന പ്രവൃത്തി തികെച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ ഭൂമിയിൽ നിന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.

Marathi: जे तू काम मला करावयाला दिलेस ते पूर्ण करून मी पृथ्वीवर तुझे गौरव केले आहे.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଯେଉଁ କର୍ମ କରିବାକୁ ଦେଇଅଛ, ତାହା ମୁଁ ସମାପ୍ତ କରି ପୃଥିବୀରେ ତୁମ୍ଭକୁ ମହିମାନ୍ୱିତ କରିଅଛି ।

Punjabi: ਮੈਂ ਉਹ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਕੀਤੀ ਹੈ ।

Tamil: பூமியிலே நான் உம்மை மகிமைப்படுத்தினேன்; நான் செய்யும்படி நீர் எனக்குக் கொடுத்த செயல்களைச் செய்துமுடித்தேன்.

Telugu: నువ్వు నాకు అప్పగించిన పని పూర్తి చేసి, భూమి మీద నీకు మహిమ కలిగించాను.

Urdu: मैं ने तुझे ज़मीन पर जलाल दिया और उस काम को पूरा किया जिस की ज़िम्मेंदारी तू ने मुझे दी थी।


NETBible: I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.

NASB: "I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.

HCSB: I have glorified You on the earth by completing the work You gave Me to do.

LEB: I have glorified you on earth [by] completing the work that you have given me _to do_.

NIV: I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do.

ESV: I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.

NRSV: I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do.

REB: “I have glorified you on earth by finishing the work which you gave me to do;

NKJV: "I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

KJV: I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

NLT: I brought glory to you here on earth by doing everything you told me to do.

GNB: I have shown your glory on earth; I have finished the work you gave me to do.

ERV: I finished the work you gave me to do. I brought you glory on earth.

EVD: I finished the work you gave me to do. I brought you glory on earth.

BBE: I have given you glory on the earth, having done all the work which you gave me to do.

MSG: I glorified you on earth By completing down to the last detail What you assigned me to do.

Phillips NT: "I have brought you honour upon earth, I have completed the task which you gave me to do.

CEV: I have brought glory to you here on earth by doing everything you gave me to do.

CEVUK: I have brought glory to you here on earth by doing everything you gave me to do.

GWV: On earth I have given you glory by finishing the work you gave me to do.


NET [draft] ITL: I <1473> glorified <1392> you <4571> on <1909> earth <1093> by completing <5048> the work <2041> you gave <1325> me <3427> to <2443> do <4160>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 17 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran