Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 32 : 8 >> 

Assamese: আকাশ-মণ্ডলৰ উজ্জ্বল দীপ্তিবোৰৰ কোনোটোকে মই তোমাৰ ওপৰত পোহৰ কৰিবলৈ নিদিম, আৰু তোমাৰ দেশৰ ওপৰত অন্ধকাৰ ব্যাপ্ত কৰিম, ইয়াক প্ৰভূ যিহোৱাই কৈছে।


AYT: Semua benda bercahaya di langit akan Kubuat gelap di atasmu; Aku akan mendatangkan kegelapan ke atas negerimu," firman Tuhan ALLAH.



Bengali: আকাশে যত উজ্জ্বল জ্যোতিঃ আছে, সে সবকে আমি তোমার উপরে অন্ধকার করব, তোমার দেশের ওপরে অন্ধকার ঢেকে দেবো,” এটা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।

Gujarati: હું આકાશના બધાં નક્ષત્રોને અંધકારમય કરી દઈશ, તારા દેશમાં અંધકાર ફેલાવીશ." એમ પ્રભુ યહોવાહ કહે છે.

Hindi: आकाश में जितनी प्रकाशमान ज्‍योतियाँ हैं, उन सब को मैं तेरे कारण धुन्‍धला कर दूँगा, और तेरे देश में अन्‍धकार कर दूँगा, परमेश्‍वर यहोवा की यही वाणी है।

Kannada: ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಮಿನುಗುವ ಸಕಲ ಜ್ಯೋತಿಗಳನ್ನೂ ನಾನು ಮಸುಕುಮಾಡಿ, ನಿನ್ನ ದೇಶವನ್ನು ಕತ್ತಲು ಮಾಡುವೆನು>> ಇದು ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.

Marathi: तुझ्यावर पडणारा आकाशातील सर्व प्रकाश मी निस्तेज करीन. मी तुझ्या संपूर्ण देशाला अंधारात ठेवीन. माझा प्रभु परमेश्वर ह्या गोष्टी म्हणाला आहे.

Odiya: ଆକାଶର ସକଳ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଜ୍ୟୋତିକୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଅନ୍ଧକାରମୟ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦେଶ ଉପରେ ଅନ୍ଧକାର ସ୍ଥାପନ କରିବା," ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।

Punjabi: ਮੈਂ ਚਾਨਣ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਅਕਾਸ਼ੀ ਜੋਤਾਂ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਾਲਾ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਧਰਤੀ ਤੇ ਹਨ੍ਹੇਰਾ ਪਾ ਦਿਆਂਗਾ, ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ ।

Tamil: நான் வானஜோதியான விளக்குகளையெல்லாம் உன்மேல் இருண்டு போகச்செய்து, உன்னுடைய தேசத்தின்மேல் இருளை வரச்செய்வேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Telugu: నిన్నుబట్టి ఆకాశంలో ప్రకాశించే జ్యోతులన్నిటినీ చీకటి చేస్తాను. నీ దేశం మీద చీకటి కమ్ముతుంది.>> ఇదే యెహోవాా ప్రభువు సందేశం.


NETBible: I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the sovereign Lord.

NASB: "All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD.

HCSB: I will darken all the shining lights in the heavens over you, and will bring darkness on your land. This is the declaration of the Lord GOD.

LEB: I will darken all the lights shining in the sky above you. I will bring darkness over your land, declares the Almighty LORD.

NIV: All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign LORD.

ESV: All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness on your land, declares the Lord GOD.

NRSV: All the shining lights of the heavens I will darken above you, and put darkness on your land, says the Lord GOD.

REB: I shall darken all the shining lights of the sky above you and bring darkness over your land. This is the word of the Lord GOD.

NKJV: All the bright lights of the heavens I will make dark over you, And bring darkness upon your land,’ Says the Lord GOD.

KJV: All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

NLT: Yes, I will bring darkness everywhere across your land. Even the brightest stars will become dark above you. I, the Sovereign LORD, have spoken!

GNB: I will put out all the lights of heaven and plunge your world into darkness. I, the Sovereign LORD, have spoken.

ERV: I will darken the lights in the sky over you. I will make your whole country dark.” This is what the Lord GOD said.

BBE: All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.

MSG: I'll turn out every light in the sky above you and put your land in the dark. Decree of GOD, the Master.

CEV: The heavens will become black, leaving your country in total darkness. I, the LORD, have spoken.

CEVUK: The heavens will become black, leaving your country in total darkness. I, the Lord, have spoken.

GWV: I will darken all the lights shining in the sky above you. I will bring darkness over your land, declares the Almighty LORD.


NET [draft] ITL: I will darken <06937> all <03605> the lights <0216> in the sky <08064> over <05921> you, and I will darken <02822> your land <0776>, declares <05002> the sovereign <0136> Lord <03069>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 32 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran