Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 12 : 15 >> 

Assamese: যি সকলে আনন্দ কৰে, তেওঁলোকে সৈতে আনন্দ কৰক; যি সকলে ক্ৰন্দন কৰে, তেওঁলোকে সৈতে ক্ৰন্দন কৰক।


AYT: Bersukacitalah dengan mereka yang bersukacita, dan menangislah dengan mereka yang menangis.



Bengali: যারা আনন্দ করে, তাদের সঙ্গে আনন্দ কর; যারা কাঁদে, তাদের সঙ্গে কাঁদ।

Gujarati: આનંદ કરનારાઓની સાથે આનંદ કરો; રડનારાઓની સાથે રડો.

Hindi: आनन्द करनेवालों के साथ आनन्द करो, और रोनेवालों के साथ रोओ। (भज. 35:13)

Kannada: ಸಂತೋಷಪಡುವವರ ಸಂಗಡ ಸಂತೋಷಪಡಿರಿ, ಅಳುವವರ ಸಂಗಡ ಅಳಿರಿ.

Malayalam: സന്തോഷിക്കുന്നവരോടുകൂടെ സന്തോഷിക്കയും കരയുന്നവരോടുകൂടെ കരകയും ചെയ്‌വിൻ.

Marathi: आनंद करणार्‍यांबरोबर आनंद करा आणि रडणार्‍यांबरोबर रडा.

Odiya: ଯେଉଁମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଆନନ୍ଦ କର; ଯେଉଁମାନେ ରୋଦନ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରୋଦନ କର ।

Punjabi: ਅਨੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਨੰਦ ਕਰੋ, ਰੋਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਰੋਵੋ ।

Tamil: சந்தோஷப்படுகிறவர்களோடு சந்தோஷப்படுங்கள்; அழுகிறவர்களோடு அழுங்கள்.

Telugu: సంతోషించే వారితో కలిసి సంతోషించండి. దుఖపడే వారితో కలిసి దుఖపడండి.

Urdu: ख़ुशी करनेवालों के साथ ख़ुशी करो रोने वालों के साथ रोओ।


NETBible: Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

NASB: Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

HCSB: Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

LEB: Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

NIV: Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.

ESV: Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

NRSV: Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

REB: Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

NKJV: Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

KJV: Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

NLT: When others are happy, be happy with them. If they are sad, share their sorrow.

GNB: Be happy with those who are happy, weep with those who weep.

ERV: When others are happy, you should be happy with them. And when others are sad, you should be sad too.

EVD: When other people are happy, you should be happy with them. And when other people are sad, you should be sad with them.

BBE: Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.

MSG: Laugh with your happy friends when they're happy; share tears when they're down.

Phillips NT: Share the happiness of those who are happy, and the sorrow of those who are sad.

CEV: When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad.

CEVUK: When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad.

GWV: Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.


NET [draft] ITL: Rejoice <5463> with <3326> those who rejoice <5463>, weep <2799> with <3326> those who weep <2799>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 12 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran