Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 27 : 7 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, মই মাতিলে, তুমি শুনা। মোক কৃপা কৰা, মোক উত্তৰ দিয়া!


AYT: Dengarlah, ya TUHAN, ketika aku memanggil Engkau dengan suaraku, kasihani aku dan jawab aku.



Bengali: সদাপ্রভুু, যখন আমি আর্তনাদ করে ডাকি, তখন আমার ডাক শোন; আমার উপর কৃপা কর এবং আমাকে উত্তর দাও!

Gujarati: હે યહોવાહ, જ્યારે હું વિનંતી કરું, ત્યારે તે સાંભળો! મારા પર દયા કરીને મને ઉત્તર આપો!

Hindi: हे यहोवा, मेरा शब्‍द सुन, मैं पुकारता हूँ, तू मुझ पर अनुग्रह कर और मुझे उत्तर दे।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನಗೆ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುತ್ತೇನೆ; ನನ್ನನ್ನು ಕರುಣಿಸಿ, ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.

Marathi: परमेश्वरा, मी तुला आरोळी करणार तेव्हा माझा आवाज ऐक! माझ्यावर दया कर आणि मला उत्तर दे.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଆପଣା ରବରେ ଡାକିବା ବେଳେ ଶୁଣ; ମୋ' ପ୍ରତି ଦୟା କର ଓ ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੀ ਪੁਕਾਰ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ।

Tamil: கர்த்தாவே, நான் கூப்பிடுகிற சத்தத்தை நீர் கேட்டு, எனக்கு இரங்கி, எனக்கு பதில் தாரும்.

Telugu: యెహోవా, నేను స్వరమెత్తి నిన్ను అడిగినప్పుడు నా మనవి ఆలకించు. నన్ను కరుణించి నాకు జవాబివ్వు.


NETBible: Hear me, O Lord, when I cry out! Have mercy on me and answer me!

NASB: Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.

HCSB: LORD, hear my voice when I call; be gracious to me and answer me.

LEB: Hear, O LORD, when I cry aloud. Have pity on me, and answer me.

NIV: Hear my voice when I call, O LORD; be merciful to me and answer me.

ESV: Hear, O LORD, when I cry aloud; be gracious to me and answer me!

NRSV: Hear, O LORD, when I cry aloud, be gracious to me and answer me!

REB: Hear, LORD, when I call aloud; show me favour and answer me.

NKJV: Hear, O LORD, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me.

KJV: Hear, O LORD, [when] I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

NLT: Listen to my pleading, O LORD. Be merciful and answer me!

GNB: Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!

ERV: LORD, hear my voice. Be kind and answer me.

BBE: O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer.

MSG: Listen, GOD, I'm calling at the top of my lungs: "Be good to me! Answer me!"

CEV: Please listen when I pray! Have pity. Answer my prayer.

CEVUK: Please listen when I pray! Have pity. Answer my prayer.

GWV: Hear, O LORD, when I cry aloud. Have pity on me, and answer me.


NET [draft] ITL: Hear <08085> me, O Lord <03068>, when I cry out <07121> <06963>! Have mercy <02603> on me and answer <06030> me!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 27 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran