Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 149 : 5 >> 

Assamese: ভক্তসকলে গৌৰৱতে উল্লাসিত হওক; তেওঁলোকে নিজ নিজ শয্যাত আনন্দ গান কৰক।


AYT: Biarlah orang-orang saleh bersukaria dalam kemuliaan, biarlah mereka bersorak-sorai di atas tempat tidurnya.



Bengali: ধার্মিকরা বিজয়ে উল্লাসিত হোক; তারা তাদের বিছানায় আনন্দ গান করুক।

Gujarati: સંતો વિજયમાં હરખાઓ; પોતાની પથારીમાં પણ તમે આનંદનાં ગીતો ગાઓ.

Hindi: भक्‍त लोग महिमा के कारण प्रफुल्‍लित हों; और अपने बिछौनों पर भी पड़े-पड़े जयजयकार करें।

Kannada: ಭಕ್ತರು ತಮಗುಂಟಾದ ಮಹಿಮೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಲಿ; ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲಿರುವಾಗಲೂ ಉತ್ಸಾಹಧ್ವನಿ ಮಾಡಲಿ.

Marathi: भक्त विजयाने हर्षभरित होवोत; ते आपल्या अंथरुणावरुन विजयासाठी गाणे गावो.

Odiya: ଭକ୍ତଗଣ ଗୌରବରେ ଉଲ୍ଲସିତ ହେଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ ହେତୁ ଆପଣା ଆପଣା ଶଯ୍ୟାରେ ଗାନ କରନ୍ତୁ । ସେମାନଙ୍କ କଣ୍ଠରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରଶଂସା ଥାଉ;

Punjabi: ਸੰਤ ਮਹਿਮਾ ਵਿੱਚ ਬਾਗ ਬਾਗ ਹੋਣ, ਓਹ ਆਪਣੇ ਵਿਛਾਉਣਿਆਂ ਉੱਤੇ ਜੈਕਾਰਾ ਗਜਾਉਣ !

Tamil: பரிசுத்தவான்கள் மகிமையோடு சந்தோஷப்பட்டு, தங்களுடைய படுக்கைகளின்மேல் கெம்பீரிப்பார்கள்.

Telugu: ఆయన భక్తులు ఘనమైన స్థితిలో సంతోషంతో ఉప్పొంగిపోతారు గాక. తమ పడకలపై వాళ్ళు సంతోషంగా పాటలు పాడతారు గాక.


NETBible: Let the godly rejoice because of their vindication! Let them shout for joy upon their beds!

NASB: Let the godly ones exult in glory; Let them sing for joy on their beds.

HCSB: Let the godly celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.

LEB: Let godly people triumph in glory. Let them sing for joy on their beds.

NIV: Let the saints rejoice in this honour and sing for joy on their beds.

ESV: Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds.

NRSV: Let the faithful exult in glory; let them sing for joy on their couches.

REB: Let his loyal servants exult in triumph; let them shout for joy as they prostrate themselves.

NKJV: Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.

KJV: Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.

NLT: Let the faithful rejoice in this honor. Let them sing for joy as they lie on their beds.

GNB: Let God's people rejoice in their triumph and sing joyfully all night long.

ERV: Let his followers rejoice in this victory! Let them sing for joy, even in their beds!

BBE: Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.

MSG: Let true lovers break out in praise, sing out from wherever they're sitting,

CEV: All of you faithful people, praise our glorious Lord! Celebrate and worship.

CEVUK: All you faithful people, praise our glorious Lord! Celebrate and worship.

GWV: Let godly people triumph in glory. Let them sing for joy on their beds.


NET [draft] ITL: Let the godly <02623> rejoice <05937> because of their vindication <03519>! Let them shout for joy <07442> upon <05921> their beds <04904>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 149 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran