Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 24 : 16 >> 

Assamese: তেতিয়া যিহুদিয়াত থকা মানুহবোৰ পৰ্ব্বতলৈ পলাই যাওঁক;


AYT: maka mereka yang ada di Yudea harus melarikan diri ke pegunungan.



Bengali: তখন যারা যিহূদিয়াতে থাকে, তারা পাহাড়ি অঞ্চলে পালিয়ে যাক,

Gujarati: ત્યારે જેઓ યહૂદિયામાં હોય તેઓ પહાડો પર નાસી જાય;

Hindi: तब जो यहूदिया में हों वे पहाड़ों पर भाग जाएँ।

Kannada: ಯೂದಾಯದಲ್ಲಿರುವವರು ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಓಡಿಹೋಗಲಿ;

Malayalam: അന്നു യെഹൂദ്യയിലുള്ളവർ മലകളിലേക്കു ഓടിപ്പോകട്ടെ.

Marathi: “त्यावेळी यहूदातील लोकांनी डोंगरावर पळून जावे.

Odiya: ସେତେବେଳେ ଯେଉଁମାନେ ଯିହୂଦା ପ୍ରଦେଶରେ ଥାଆନ୍ତି, ସେମାନେ ପର୍ବତମାଳାକୁ ପଳାଇଯାଆନ୍ତୁ;

Punjabi: ਤਦ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਪਹਾੜਾਂ ਉੱਤੇ ਭੱਜ ਜਾਣ ।

Tamil: யூதேயாவில் இருக்கிறவர்கள் மலைகளுக்கு ஓடிப்போகவேண்டும்.

Telugu: యూదయలో ఉన్నవారు కొండలకు పారిపోవాలి.

Urdu: “तो जो यहूदिया में हों वो पहाड़ों पर भाग जाएँ।


NETBible: then those in Judea must flee to the mountains.

NASB: then those who are in Judea must flee to the mountains.

HCSB: "then those in Judea must flee to the mountains!

LEB: then those in Judea must flee to the mountains!

NIV: then let those who are in Judea flee to the mountains.

ESV: then let those who are in Judea flee to the mountains.

NRSV: then those in Judea must flee to the mountains;

REB: then those who are in Judaea must take to the hills.

NKJV: "then let those who are in Judea flee to the mountains.

KJV: Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

NLT: "Then those in Judea must flee to the hills.

GNB: “Then those who are in Judea must run away to the hills.

ERV: “The people in Judea at that time should run away to the mountains.

EVD: “At that time, the people in Judea should run away to the mountains.

BBE: Then let those who are in Judaea go in flight to the mountains:

MSG: If you're living in Judea at the time, run for the hills;

Phillips NT: then is the time for those in Judaea to take to the hills.

CEV: If you are living in Judea at that time, run to the mountains.

CEVUK: If you are living in Judea at that time, run to the mountains.

GWV: those of you in Judea should flee to the mountains.


NET [draft] ITL: then <5119> those in <1722> Judea <2449> must flee <5343> to <1519> the mountains <3735>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 24 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran