Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 27 : 4 >> 

Assamese: ক্ৰোধ নিষ্ঠুৰ, আৰু খং বানপানীৰ দৰে; কিন্তু ঈৰ্ষাৰ আগত কোনে থিয় হব পাৰে?


AYT: Kemurkaan itu kejam, kemarahan itu air bah, tetapi siapa sanggup bertahan di hadapan kecemburuan?



Bengali: ক্রোধ নিষ্ঠুর ও রাগ বন্যার মত, কিন্তু ঈর্ষার কাছে কে দাঁড়াতে পারে?

Gujarati: ક્રોધ ક્રૂર છે અને કોપ રેલરૂપ છે, પણ ઈર્ષ્યા આગળ કોણ ટકી શકે?

Hindi: क्रोध तो क्रूर, और प्रकोप धारा के समान होता है, परन्‍तु जब कोई जल उठता है, तब कौन ठहर सकता है?

Kannada: ಕೋಪವು ಕ್ರೂರ, ಕ್ರೋಧವು ಪ್ರವಾಹ, ಮತ್ಸರಕ್ಕೆ ಎದುರಾಗಿ ಯಾರು ನಿಂತಾರು?

Marathi: क्रोधाचा क्रूरपणा आणि कोपाचा पूर पण मत्सरापुढे कोण उभा राहू शकेल?

Odiya: କୋପ ନିଷ୍ଠୁର ଓ କ୍ରୋଧ ପ୍ରଳୟକାରୀ; ମାତ୍ର ଅନ୍ତର୍ଜ୍ୱଳା ଆଗରେ କିଏ ଠିଆ ହୋଇ ପାରେ ?

Punjabi: ਗੁੱਸਾ ਨਿਰਦਈ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਇੱਕ ਹੜ੍ਹ ਹੈ, ਪਰ ਈਰਖਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਕੌਣ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ?

Tamil: கடுங்கோபம் கொடுமையுள்ளது, கோபம் பயங்கரமானது; பொறாமையோவென்றால், அதற்கு முன்னே நிற்கக்கூடியவன் யார்?

Telugu: క్రోధం క్రూరమైనది. కోపం వరదలాగా ముంచెత్తుతుంది. రోషం ఎదుట నిలవ గలిగేది ఎవరు?


NETBible: Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?

NASB: Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy?

HCSB: Fury is cruel, and anger is a flood, but who can withstand jealousy?

LEB: Anger is cruel, and fury is overwhelming, but who can survive jealousy?

NIV: Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?

ESV: Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?

NRSV: Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy?

REB: Wrath is cruel and anger is a deluge; but who can stand up to jealousy?

NKJV: Wrath is cruel and anger a torrent, But who is able to stand before jealousy?

KJV: Wrath [is] cruel, and anger [is] outrageous; but who [is] able to stand before envy?

NLT: Anger is cruel, and wrath is like a flood, but who can survive the destructiveness of jealousy?

GNB: Anger is cruel and destructive, but it is nothing compared to jealousy.

ERV: Anger is cruel and can destroy like a flood, but jealousy is much worse.

BBE: Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?

MSG: We're blasted by anger and swamped by rage, but who can survive jealousy?

CEV: An angry person is dangerous, but a jealous person is even worse.

CEVUK: An angry person is dangerous, but a jealous person is even worse.

GWV: Anger is cruel, and fury is overwhelming, but who can survive jealousy?


NET [draft] ITL: Wrath <02534> is cruel <0395> and anger <0639> is overwhelming <07858>, but who <04310> can stand <05975> before <06440> jealousy <07068>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 27 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran