Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 14 : 30 >> 

Assamese: শান্ত হৃদয় শৰীৰৰ বাবে জীৱন স্বৰূপ; কিন্তু ঈৰ্ষা হাড়ৰ ক্ষয়স্বৰূপ।


AYT: Jiwa yang sehat memberi kehidupan bagi tubuh, tetapi iri hati membuat tulang membusuk.



Bengali: শান্ত হৃদয় শরীরের জীবন; কিন্তু হিংসা হাড়ের পচনস্বরূপ।

Gujarati: હૃદયની શાંતિ શરીરનું જીવન છે; પણ ઇર્ષ્યા હાડકાનો સડો છે.

Hindi: शान्‍त मन, तन का जीवन है, परन्‍तु मन के जलने से हड्डियाँ भी जल** जाती हैं।

Kannada: ಶಾಂತಿಗುಣವು ದೇಹಕ್ಕೆ ಜೀವಾಧಾರವು, ಕ್ರೋಧವು ಎಲುಬಿಗೆ ಕ್ಷಯವು.

Marathi: शांत अंतःकरण देहाचे जीवन आहे, पण मत्सराने हाडे कुजतात.

Odiya: ଶାନ୍ତ ଅନ୍ତଃକରଣ ଦେହର ଜୀବନ ସ୍ୱରୂପ; ପୁଣି, ଈର୍ଷା ହାଡ଼ର କ୍ଷୟ ସ୍ୱରୂପ ।

Punjabi: ਸ਼ਾਂਤ ਮਨ ਸਰੀਰ ਦਾ ਜੀਵਨ ਹੈ, ਪਰ ਈਰਖਾ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ।

Tamil: சமாதானத்துடன் இருப்பது உடலுக்கு வாழ்வு; பொறாமையோ எலும்புருக்கி.

Telugu: సాత్వికమైన మనస్సు శరీరానికి జీవం పెంచుతుంది. అసూయ ఎముకలు కుళ్ళిపోయేలా చేస్తుంది.


NETBible: A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

NASB: A tranquil heart is life to the body, But passion is rottenness to the bones.

HCSB: A tranquil heart is life to the body, but jealousy is rottenness to the bones.

LEB: A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is like bone cancer.

NIV: A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.

ESV: A tranquil heart gives life to the flesh, but envy makes the bones rot.

NRSV: A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.

REB: Peace of mind gives health of body, but envy is a canker in the bones.

NKJV: A sound heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.

KJV: A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

NLT: A relaxed attitude lengthens life; jealousy rots it away.

GNB: Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.

ERV: Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer.

BBE: A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

MSG: A sound mind makes for a robust body, but runaway emotions corrode the bones.

CEV: It's healthy to be content, but envy can eat you up.

CEVUK: It's healthy to be content, but envy can eat you up.

GWV: A tranquil heart makes for a healthy body, but jealousy is like bone cancer.


NET [draft] ITL: A tranquil <04832> spirit <03820> revives <02416> the body <01320>, but envy <07068> is rottenness <07538> to the bones <06106>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 14 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran