Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 26 : 12 >> 

Assamese: পিতৃ-বংশৰ প্ৰধান পৰাক্ৰমী বীৰসকলৰ সংখ্যা সৰ্বমুঠ দুই হাজাৰ ছশ লোক আছিল।


AYT: Ada 2.600 orang pemimpin pasukan dari kesatria yang gagah perkasa.



Bengali: পূর্বপুরুষের নেতা, শক্তিশালী যোদ্ধা সবমিলিয়ে তারা মোট দুহাজার ছশো জন ছিল।

Gujarati: પૂર્વજોનાં કુટુંબોના સરદારોની, એટલે મુખ્ય લડવૈયા પુરુષોની કુલ સંખ્યા બે હજાર છસોની હતી.

Hindi: पितरों के घरानों के मुख्य-मुख्य पुरुष जो शूरवीर थे, उनकी पूरी गिनती दो हजार छः सौ थी।

Kannada: ಯುದ್ಧವೀರರೂ ಎಲ್ಲಾ ಗೋತ್ರಪ್ರಧಾನರ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಆರು ನೂರು.

Marathi: सैन्यात एकंदर दोन हजार सहाशे प्रमुख लढवय्ये नेतृत्व करीत.

Odiya: ପିତୃବଂଶ-ପ୍ରଧାନ ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ଲୋକଙ୍କର ସମୁଦାୟ ସଂଖ୍ୟା ଦୁଇ ହଜାର ଛଅ ଶହ ଥିଲା ।

Punjabi: ਸੂਰਬੀਰਾਂ ਦੇ ਪਿਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਗਿਣਤੀ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਸੀ

Tamil: பராக்கிரமசாலிகளான வம்சத்தலைவரின் தொகையெல்லாம் இரண்டாயிரத்து அறுநூறு.

Telugu: వారి పూర్వీకుల ఇంటి పెద్దల సంఖ్యను బట్టి పోరాడ గలిగిన వారు 2,600 మంది.

Urdu: और आबाई ख़ान्दानों के सरदारों या'नी ज़बरदस्त सूर्माओं का कुल शुमार दो हज़ार छ: सौ था।


NETBible: The total number of family leaders who led warriors was 2,600.

NASB: The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600.

HCSB: The total number of heads of families was 2,600 brave warriors.

LEB: The total number of family heads among these warriors was 2,600.

NIV: The total number of family leaders over the fighting men was 2,600.

ESV: The whole number of the heads of fathers' houses of mighty men of valor was 2,600.

NRSV: The whole number of the heads of ancestral houses of mighty warriors was two thousand six hundred.

REB: The total number of heads of families which supplied seasoned warriors was two thousand six hundred.

NKJV: The total number of chief officers of the mighty men of valor was two thousand six hundred.

KJV: The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundred.

NLT: Twenty–six hundred clan leaders commanded these regiments of seasoned warriors.

GNB: The army was commanded by 2,600 officers.

ERV: There were 2600 leaders over the soldiers.

BBE: The heads of families, the strong men of war, were two thousand, six hundred.

MSG: The roster of family leaders over the fighting men accounted for 2,600.

CEV: There were 307,500 trained soldiers, all under the command of 2,600 clan leaders. These powerful troops protected the king against any enemy.

CEVUK: There were 307,500 trained soldiers, all under the command of 2,600 clan leaders. These powerful troops protected the king against any enemy.

GWV: The total number of family heads among these warriors was 2,600.


NET [draft] ITL: The total <03605> number <04557> of family <01> leaders <07218> who led warriors <02428> <01368> was 2,600 <03967> <08337> <0505>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 26 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran