Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Thessalonians 5 : 20 >> 

Assamese: ভাৱবাণী হেয়জ্ঞান নকৰিব।


AYT: Jangan memandang rendah nubuat-nubuat!



Bengali: ভাববাণী তুচ্ছ করো না।

Gujarati: પ્રબોધવાણીઓને તુચ્છકારશો નહિ.

Hindi: भविष्यद्वाणियों को तुच्छ न जानो।

Kannada: ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಹಿನೈಸಬೇಡಿರಿ.

Malayalam: പ്രവചനങ്ങളെ നിസാരമാക്കരുത്.

Marathi: संदेशांचा उपहास करू नका.

Odiya: ଭାବବାଣୀ ତୁଚ୍ଛ କର ନାହିଁ;

Punjabi: ਭਵਿੱਖਬਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਨਾ ਜਾਣੋ ।

Tamil: தீர்க்கதரிசனங்களை சாதாரணமாக எண்ணாதிருங்கள்.

Telugu: ప్రవచించడాన్ని నిర్లక్ష్యం చేయవద్దు.

Urdu: नबुव्वतों की हिक़ारत न करो।


NETBible: Do not treat prophecies with contempt.

NASB: do not despise prophetic utterances.

HCSB: Don't despise prophecies,

LEB: Do not despise prophecies,

NIV: do not treat prophecies with contempt.

ESV: Do not despise prophecies,

NRSV: Do not despise the words of prophets,

REB: or despise prophetic utterances,

NKJV: Do not despise prophecies.

KJV: Despise not prophesyings.

NLT: Do not scoff at prophecies,

GNB: do not despise inspired messages.

ERV: Don’t treat prophecy like something that is not important.

EVD: Don’t treat prophecy like it is not important.

BBE: Do not make little of the words of the prophets;

MSG: and don't stifle those who have a word from the Master.

Phillips NT: never despise what is spoken in the name of the Lord.

CEV: or ignore prophecies.

CEVUK: or ignore prophecies.

GWV: Don’t despise what God has revealed.


NET [draft] ITL: Do <1848> not <3361> treat <1848> prophecies <4394> with contempt <1848>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Thessalonians 5 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran