Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 John 3 : 13 >> 

Assamese: হে ভাই সকল, জগতে যদি আপোনালোকক ঘৃণা কৰে, তেনেহলে তাত বিস্ময় নামানিব।


AYT: Saudara-saudaraku, jangan terkejut kalau dunia ini membencimu.



Bengali: ভাইয়েরা পৃথিবীর লোক যদি তোমাদের ঘৃণা করে তবে তোমরা আশ্চর্য্য হয়ো না।

Gujarati: ભાઈઓ, જો જગત તમારો દ્વેષ કરે તો તમે આશ્ચર્ય ન પામો.

Hindi: हे भाइयों, यदि संसार तुम से बैर करता है तो अचम्भा न करना।

Kannada: ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ, ಲೋಕವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಿದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡಬೇಡಿರಿ.

Malayalam: എന്റെ സഹോദരന്മാരേ, ലോകം നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു എങ്കിൽ ആശ്ചര്യപ്പെടരുത്.

Marathi: बंधूनो, जर जग तुमचा व्देष करते तर त्याचे आश्चर्य मानू नका.

Odiya: ହେ ଭାଇମାନେ, ଜଗତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କଲେ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଜ୍ଞାନ କର ନାହିଁ ।

Punjabi: ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਜੇ ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹੈਰਾਨ ਨਾ ਹੋਵੋ ।

Tamil: என் சகோதர்களே, உலகம் உங்களைப் பகைத்தால் ஆச்சரியப்படாமலிருங்கள்.

Telugu: నా సోదరులారా, ఈ లోకం మిమ్మల్ని ద్వేషిస్తే ఆశ్చర్యపడకండి.

Urdu: ऐ भाइयों !अगर दुनिया तुम से 'दुश्मनी रखती है तो ताअ'ज्जुब न करो |


NETBible: Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.

NASB: Do not be surprised, brethren, if the world hates you.

HCSB: Do not be surprised, brothers, if the world hates you.

LEB: And do not marvel, brothers, if the world hates you.

NIV: Do not be surprised, my brothers, if the world hates you.

ESV: Do not be surprised, brothers, that the world hates you.

NRSV: Do not be astonished, brothers and sisters, that the world hates you.

REB: Friends, do not be surprised if the world hates you.

NKJV: Do not marvel, my brethren, if the world hates you.

KJV: Marvel not, my brethren, if the world hate you.

NLT: So don’t be surprised, dear brothers and sisters, if the world hates you.

GNB: So do not be surprised, my friends, if the people of the world hate you.

ERV: Brothers and sisters, don’t be surprised when the people of this world hate you.

EVD: Brothers and sisters, don’t be surprised when the people of this world hate you.

BBE: Do not be surprised, my brothers, if the world has no love for you.

MSG: So don't be surprised, friends, when the world hates you. This has been going on a long time.

Phillips NT: Don't be surprised, my brothers, if the world hates you.

CEV: My friends, don't be surprised if the people of this world hate you.

CEVUK: My friends, don't be surprised if the people of this world hate you.

GWV: Brothers and sisters, don’t be surprised if the world hates you.


NET [draft] ITL: Therefore do <2296> not <3361> be surprised <2296>, brothers and sisters <80>, if <1487> the world <2889> hates <3404> you <5209>.



 <<  1 John 3 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran