GNB: The gift of proclaiming God's message should be under the speaker's control,
AYT: Roh-roh para nabi tunduk kepada para nabi.
Assamese: কিয়নো ভাববাদী সকলৰ আত্মা ভাববাদী সকলৰ বশত থাকে।
Bengali: আর ভাববাদীদের আত্মা ভাববাদীদের নিয়ন্ত্রণে থাকে;
Gujarati: પ્રબોધકોના આત્માઓ પ્રબોધકોને આધીન છે.
Hindi: और भविष्यद्वक्ताओं की आत्मा भविष्यद्वक्ताओं के वश में है।
Kannada: ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಆತ್ಮಗಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸ್ವಾಧೀನದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ.
Malayalam: പ്രവാചകന്മാരുടെ ആത്മാക്കൾ പ്രവാചകന്മാർക്ക് കീഴടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
Marathi: जे आत्मे भविष्यवाद्यांना प्रेरणा देतात, ते त्या संदेष्ट्यांच्या स्वाधीन असतात.
Odiya: ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଆତ୍ମା ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କର ବଶୀଭୂତ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਆਤਮੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ।
Tamil: தீர்க்கதரிசிகளுடைய ஆவிகள் தீர்க்கதரிசிகளுக்கு அடங்கியிருக்கிறதே.
Telugu: ప్రవక్తల ఆత్మలు ప్రవక్తల స్వాధీనంలో ఉన్నాయి.
Urdu: और नबियों की रूहें नबियों के ताबे हैं।
NETBible: Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
NASB: and the spirits of prophets are subject to prophets;
HCSB: And the prophets' spirits are under the control of the prophets,
LEB: and the spirits of prophets are subject to prophets.
NIV: The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
ESV: and the spirits of prophets are subject to prophets.
NRSV: And the spirits of prophets are subject to the prophets,
REB: It is for prophets to control prophetic inspiration,
NKJV: And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
KJV: And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
NLT: Remember that people who prophesy are in control of their spirit and can wait their turn.
ERV: The spirits of prophets are under the control of the prophets themselves.
EVD: The spirits of prophets are under the control of the prophets themselves.
BBE: And the spirits of the prophets are controlled by the prophets;
MSG: If you choose to speak, you're also responsible for how and when you speak.
Phillips NT: The spirit of a true preacher is under that preacher's control,
CEV: A prophet should be willing to stop and let someone else speak.
CEVUK: A prophet should be willing to stop and let someone else speak.
GWV: People who speak what God has revealed must control themselves.
NET [draft] ITL: Indeed <2532>, the spirits <4151> of the prophets <4396> are subject <5293> to the prophets <4396>,