ERV: It is true that there are many different languages in the world, and they all have meaning.
AYT: Mungkin, ada begitu banyak jenis bahasa di dunia dan tidak satu pun dari padanya yang tidak bermakna.
Assamese: জগতত বহু প্ৰকাৰৰ ভাষা আছে, তথাপি তাৰ অৰ্থ নোহোৱা ভাষা এটাও নাই।
Bengali: হয় তো জগতে এত প্রকার ভাষা আছে, আর অর্থবিহীন কিছুই নেই।
Gujarati: જગતમાં ઘણી ભાષાઓ છે, તેઓમાંની કોઈ અર્થ વગરની નથી,
Hindi: जगत में कितने ही प्रकार की भाषाएँ क्यों न हों, परन्तु उनमें से कोई भी बिना अर्थ की न होगी।
Kannada: ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಿವೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾದರೂ ಅರ್ಥರಹಿತವಾದವುಗಳಿಲ್ಲ.
Malayalam: ലോകത്തിൽ വിവിധ ഭാഷകൾ ഉണ്ട്; അവയിൽ ഒന്നും അർത്ഥമില്ലാത്തതല്ല.
Marathi: निःसंशय, जगात पुष्कळ प्रकारच्या भाषा आहेत, व कोणतीही अर्थविरहीत नाही.
Odiya: ଜଗତରେ ହୋଇ ପାରେ ଅନେକ ପ୍ରକାର ଶବ୍ଦ ଅଛି, ପୁଣି, କୌଣସି ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥଶୂନ୍ୟ ନୁହେଁ ।
Punjabi: ਕੀ ਜਾਣੀਏ ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ ।
Tamil: உலகத்திலே எத்தனையோவிதமான மொழிகள் உண்டாயிருக்கிறது, அவைகளில் ஒன்றும் அர்த்தமில்லாததல்ல.
Telugu: లోకంలో ఎన్నో భాషలున్నా, వాటన్నిటికీ స్పష్టమైన అర్థాలు ఉంటాయి.
Urdu: दुनिया में चाहे कितनी ही मुख़्तलिफ़ ज़बानें हों उन में से कोई भी बे'मानी न होगी।
NETBible: There are probably many kinds of languages in the world, and none is without meaning.
NASB: There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.
HCSB: There are doubtless many different kinds of languages in the world, and all have meaning.
LEB: There are probably so many kinds of languages in the world, and none without meaning.
NIV: Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.
ESV: There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,
NRSV: There are doubtless many different kinds of sounds in the world, and nothing is without sound.
REB: There are any number of different languages in the world; nowhere is without language.
NKJV: There are, it may be, so many kinds of languages in the world, and none of them is without significance.
KJV: There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them [is] without signification.
NLT: There are so many different languages in the world, and all are excellent for those who understand them,
GNB: There are many different languages in the world, yet none of them is without meaning.
EVD: It is true that there are many different languages in the world. And they all have meaning.
BBE: There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.
MSG: There are many languages in the world and they all mean something to someone.
Phillips NT: There may be in the world a great variety of spoken sounds and none is without meaning.
CEV: There are many different languages in this world, and all of them make sense.
CEVUK: There are many different languages in this world, and all of them make sense.
GWV: No matter how many different languages there are in the world, not one of them is without meaning.
NET [draft] ITL: There are <1510> probably many <5118> kinds <1085> of languages <5456> in <1722> the world <2889>, and <2532> none <3762> is without meaning <880>.