BBE: Give one another a holy kiss.
AYT: Berikanlah salam satu dengan yang lain dengan ciuman kudus.
Assamese: পবিত্ৰ চুমাৰে পৰস্পৰে মঙ্গলবাদ কৰক।
Bengali: একে অপরকে শুভেচ্ছা জানাও ও পবিত্র চুম্বন দাও।
Gujarati: પવિત્ર ચુંબનથી એક બીજાને સલામ કહેજો.
Hindi: एक दूसरे को पवित्र चुम्बन से नमस्कार करो।
Kannada: ಪವಿತ್ರವಾದ ಮುದ್ದಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ವಂದಿಸಿರಿ.
Malayalam: വിശുദ്ധചുംബനംകൊണ്ട് അന്യോന്യം വന്ദനം ചെയ്വിൻ.
Marathi: पवित्र अभिवादाने एकमेकांना सलाम करा.
Odiya: ପବିତ୍ର ଚୁମ୍ବନ ଦେଇ ପରସ୍ପରକୁ ନମସ୍କାର କର ।
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਚੁਮੰਨ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰੋ ।
Tamil: ஒருவரையொருவர் பரிசுத்த முத்தத்தோடு வாழ்த்துங்கள்.
Telugu: పవిత్రమైన ముద్దుతో ఒకరికొకరు అభివందనాలు చెప్పుకోండి.
Urdu: आपस में पाक बोसा लेकर सलाम करो |
NETBible: Greet one another with a holy kiss. All the saints greet you.
NASB: Greet one another with a holy kiss.
HCSB: Greet one another with a holy kiss. All the saints greet you.
LEB: Greet one another with a holy kiss.
NIV: Greet one another with a holy kiss.
ESV: Greet one another with a holy kiss.
NRSV: Greet one another with a holy kiss.
REB: Greet one another with the kiss of peace.
NKJV: Greet one another with a holy kiss.
KJV: Greet one another with an holy kiss.
NLT: Greet each other in Christian love.
GNB: Greet one another with the kiss of peace.
ERV: Give each other the special greeting of God’s people.
EVD: Give each other a holy kiss when you greet each other.
MSG: Greet one another with a holy embrace.
Phillips NT: A handshake all round, please!
CEV: Give each other a warm greeting. All of God's people send their greetings.
CEVUK: (13-12a) Give each other a warm greeting.
GWV: Greet one another with a holy kiss.
NET [draft] ITL: Greet <782> one another <240> with <1722> a holy <40> kiss <5370>. All the saints greet you.