AYT: Orang yang angkuh dan sombong dinamai pencemooh; dia berlaku dengan keangkuhan yang berlebihan.
Assamese: গৰ্ব্বি আৰু অহঙ্কাৰী লোকক “নিন্দক” বুলি কোৱা হয়; তেওঁ দাম্ভিকতাৰে কাৰ্য কৰে।
Bengali: যে গর্বিত ও অহংকারী, তার নাম উপহাসক; সে গর্বের প্রাবল্যে কাজ করে।
Gujarati: જે માણસ ઘમંડી છે; તેનું નામ "તિરસ્કાર" કરનાર છે, તે અભિમાનથી મદોન્મત્તપણે વર્તે છે.
Hindi: जो अभिमान से रोष में आकर काम करता है, उसका नाम अभिमानी, और अंहकारी ठट्ठा करनेवाला पड़ता है।
Kannada: <<ಧರ್ಮನಿಂದಕ>> ಎನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು ಸೊಕ್ಕೇರಿದ ಅಹಂಕಾರಿಯಾಗಿ, ಗರ್ವ ಮತ್ತು ಮದದಿಂದ ಪ್ರವರ್ತಿಸುವನು.
Marathi: गर्विष्ठ व घमेंडखोर माणसाला उद्दाम असे नाव आहे. गर्वाने उद्धट कृती करतो.
Odiya: ଅହଙ୍କାରୀ ଓ ଦାମ୍ଭିକ ଲୋକ ନିନ୍ଦକ ନାମରେ ବିଖ୍ୟାତ, ସେ ଅହଙ୍କାରର ଗାରିମାରେ କର୍ମ କରେ ।
Punjabi: ਜੋ ਡਾਢੇ ਹੰਕਾਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਹੰਕਾਰੀ, ਅਭਮਾਨੀ ਅਤੇ ਠੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
Tamil: அகங்காரமும் அகந்தையும் உள்ளவனுக்குப் பரியாசக்காரன் என்று பெயர், அவன் அகந்தையான கோபத்தோடு நடக்கிறான்.
Telugu: అహంకారి, గర్విష్టి- అతనికి అపహాసకుడు అని పేరు. అలాటివాడు గర్వంతో మిడిసి పడతాడు.
NETBible: A proud and arrogant person, whose name is “Scoffer,” acts with overbearing pride.
NASB: "Proud," "Haughty," "Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.
HCSB: The proud and arrogant person, named "Mocker," acts with excessive pride.
LEB: An arrogant, conceited person is called a mocker. His arrogance knows no limits.
NIV: The proud and arrogant man—"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.
ESV: "Scoffer" is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride.
NRSV: The proud, haughty person, named "Scoffer," acts with arrogant pride.
REB: The conceited man is haughty, his name is insolence; overweening conceit marks all he does.
NKJV: A proud and haughty man ––"Scoffer" is his name; He acts with arrogant pride.
KJV: Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
NLT: Mockers are proud and haughty; they act with boundless arrogance.
GNB: Show me a conceited person and I will show you someone who is arrogant, proud, and inconsiderate.
ERV: Proud people think they are better than others. They show they are evil by what they do.
BBE: The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
MSG: You know their names--Brash, Impudent, Blasphemer--intemperate hotheads, every one.
CEV: If you are proud and conceited, everyone will say, "You're a snob!"
CEVUK: If you are proud and conceited, everyone will say, “You're a snob!”
GWV: An arrogant, conceited person is called a mocker. His arrogance knows no limits.
NET [draft] ITL: A proud <02086> and arrogant <03093> person, whose name <08034> is “Scoffer <03887>,” acts <06213> with overbearing <05678> pride <02087>.