Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 28 : 7 >> 

NIV: Zicri, an Ephraimite warrior, killed Maaseiah the king’s son, Azrikam the officer in charge of the palace, and Elkanah, second to the king.


AYT: Zikhri, seorang tentara yang gagah berani dari Efraim membunuh Maaseya, anak Raja Ahas. Ia juga membunuh Azrikam kepala istana raja dan Elkana, orang kedua dalam pemerintahan setelah raja.



Assamese: জিখ্ৰী নামেৰে এজন শক্তিশালী ইফ্ৰিমীয়া বীৰে ৰাজকোঁৱৰ মাচেয়াক, ঘৰগিৰী অজ্ৰীকামক আৰু ৰজাৰ প্ৰধান মন্ত্ৰী ইল্কানাক বধ কৰিলে।

Bengali: আর সিখ্রি নামে একজন ইফ্রয়িমীয় শক্তিশালী যোদ্ধা রাজার ছেলে মাসেয়কে ও রাজবাড়ীর ভার পাওয়া কর্মচারী অস্রীকামকে এবং রাজার পরে দ্বিতীয় জায়গা যিনি ছিলেন সেই ইল্কানাকে মেরে ফেলল।

Gujarati: એફ્રાઇમના શૂરવીર ઝિખ્રીએ રાજાના પુત્ર માસેનાને અને રાજમહેલના કારભારી હાઝ્ઝીકામ તેમ જ રાજાથી થોડા નીચા દરજજાના એલ્કાનાને મારી નાખ્યા.

Hindi: जिक्री नामक एक एप्रैमी वीर ने मासेयाह नामक एक राजपुत्र को, और राजभवन के प्रधान अज्रीकाम को, और एलकाना को, जो राजा का मंत्री था, मार डाला।

Kannada: ರಾಜಪುತ್ರನಾದ ಮಾಸೇಯ, ರಾಜಗೃಹಾಧಿಪತಿಯಾದ ಅಜ್ರೀಕಾಮ್, ರಾಜಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾದ ಎಲ್ಕಾನ ಎಂಬುವವರನ್ನು ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ದೇಶದ ಜಿಕ್ರಿಯೆಂಬ ಶೂರನು ಕೊಂದನು.

Marathi: जिख्री हा एफ्राइममधला एक शूर योध्दा. त्याने राजा आहाजचा मुलगा मासेया, राजमहालाचा प्रमुख कारभारी अज्रीकाम आणि राजाच्या खालोखाल दुसऱ्या क्रमांकाचा अधिकारी एलकाना यांना ठार मारले.

Odiya: ପୁଣି, ସିଖ୍ରି ନାମରେ ଇଫ୍ରୟିମୀୟ ଏକ ବିକ୍ରମଶାଳୀ ଲୋକ ରାଜପୁତ୍ର ମାସେୟକୁ ଓ ଗୃହାଧ୍ୟକ୍ଷ ଅସ୍ରୀକାମକୁ ଓ ରାଜାଙ୍କର ଦ୍ୱିତୀୟ (ସ୍ଥାନୀୟ) ଇଲ୍‍କାନାକୁ ବଧ କଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਜ਼ਿਕਰੀ ਨੇ ਜੋ ਅਫਰਾਈਮ ਦਾ ਇੱਕ ਸੂਰਮਾ ਸੀ ਮਆਸੀਯਾਹ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਹਾਕਮ ਅਜ਼ਰੀਕਾਮ ਨੂੰ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਵਜ਼ੀਰ ਅਲਕਾਨਾਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ ।

Tamil: அன்றியும் எப்பிராயீமின் பராக்கிரமசாலியான சிக்ரியும், ராஜாவின் மகனாகிய மாசேயாவையும், அரண்மனைத் தலைவனாகிய அஸ்ரிக்காமையும், ராஜாவுக்கு இரண்டாம் நிலையிலிருந்த எல்க்கானாவையும் கொன்றுபோட்டான்.

Telugu: జిఖ్రీ అనే పరాక్రమశాలియైన ఎఫ్రాయిమీయుడు రాజ కుమారుడైన మయశేయానూ రాజ భవన అధికారి అజ్రీకామునూ రాజు తర్వాత ప్రముఖుడు ఎల్కనానూ చంపేసాడు.

Urdu: और ज़िकरी ने जो इफ़्राईम का एक पहलवान था, मासियाह शाहज़ादे को और महल के नाज़िम 'अज़रीकाम को और बादशाह के वज़ीर इल्क़ाना को मार डाला।नबी 'आोदिद


NETBible: Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.

NASB: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son and Azrikam the ruler of the house and Elkanah the second to the king.

HCSB: An Ephraimite warrior named Zichri killed the king's son Maaseiah, Azrikam governor of the palace, and Elkanah who was second to the king.

LEB: Zichri, a fighting man from Ephraim, killed Maaseiah, who was the king’s son, Azrikam, who was in charge of the palace, and Elkanah, who was the king’s second–in–command.

ESV: And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.

NRSV: And Zichri, a mighty warrior of Ephraim, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam the commander of the palace, and Elkanah the next in authority to the king.

REB: Zichri, an Ephraimite hero, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the comptroller of the household and Elkanah the king's chief minister.

NKJV: Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king’s son, Azrikam the officer over the house, and Elkanah who was second to the king.

KJV: And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.

NLT: Then Zicri, a warrior from Ephraim, killed Maaseiah, the king’s son; Azrikam, the king’s palace commander; and Elkanah, the king’s second–in–command.

GNB: An Israelite soldier named Zichri killed King Ahaz’ son Maaseiah, the palace administrator Azrikam, and Elkanah, who was second in command to the king.

ERV: Zicri was a brave soldier from Ephraim. He killed the king’s son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the king’s palace, and Elkanah, who was second in command to the king.

BBE: And Zichri, a great fighting-man of Ephraim, put to death Maaseiah, the king’s son, and Azrikam, the controller of his house, and Elkanah, who was second in authority to the king.

MSG: Furthermore, Zicri, an Ephraimite hero, killed the king's son Maaseiah, Azrikam the palace steward, and Elkanah, second in command to the king.

CEV: During that battle, an Israelite soldier named Zichri killed three men from Judah: Maaseiah the king's son; Azrikam, the official in charge of the palace; and Elkanah, the king's second in command.

CEVUK: During that battle, an Israelite soldier named Zichri killed three men from Judah: Maaseiah the king's son; Azrikam, the official in charge of the palace; and Elkanah, the king's second in command.

GWV: Zichri, a fighting man from Ephraim, killed Maaseiah, who was the king’s son, Azrikam, who was in charge of the palace, and Elkanah, who was the king’s second–in–command.


NET [draft] ITL: Zikri <02147>, an Ephraimite <0669> warrior <01368>, killed <02026> the king’s <04428> son <01121> Maaseiah <04641>, Azrikam <05840>, the supervisor <05057> of the palace <01004>, and Elkanah <0511>, the king’s <04428> second-in-command <04932>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 28 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran