Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 14 : 15 >> 

Assamese: পূর্বে হিব্ৰোণৰ নাম কিৰিয়ৎ-অৰ্ব্ব আছিল; (সেই অৰ্ব্ব অনাকীয়াসকলৰ মাজত এজন মহান লোক আছিল)৷ পাছত যুদ্ধ নোহোৱা বাবে দেশ সুস্থিৰ হ’ল।


AYT: Dahulu, nama Hebron adalah Kiryat-Arba. Arba adalah manusia yang paling besar di antara orang Enak. Negeri itu tenang dan berhenti berperang.



Bengali: পূর্বকালে হিব্রোনের নাম কিরিয়ৎ অর্ব [অর্বপুর] ছিল; ঐ অর্ব অনাকীয়দের মধ্যে মহান ছিলেন। পরে দেশে যুদ্ধ শেষ হল।

Gujarati: હવે હેબ્રોનનું નામ અગાઉ કિર્યાથ-આર્બા હતું. (આર્બા તો) અનાકીઓ મધ્યે સૌથી મોટો પુરુષ હતો. પછી દેશમાં યુદ્ધ બંધ થયાં. શાંતિનો પ્રસાર થયો.

Hindi: पहले समय में तो हेब्रोन का नाम किर्यतर्बा था; वह अर्बा अनाकियों में सब से बड़ा पुरूष था। और उस देश को लड़ाई से शान्ति मिली।।

Kannada: ಅದರ ಹಿಂದಿನ ಹೆಸರು <<ಕಿರ್ಯಾತ್ಅರ್ಬ>> ಎಂಬುದಾಗಿತ್ತು. <<ಅರ್ಬ>> ಎಂಬುವವನು ಉನ್ನತ ಪುರುಷರಲ್ಲಿ (ಅನಾಕ್ಯರಲ್ಲಿ) ಪ್ರಮುಖನಾಗಿದ್ದನು. ಯುದ್ದವು ನಿಂತು ದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ ಉಂಟಾಯಿತು.

Marathi: पूर्वीच्या काळी हेब्रोनाचे नाव किर्याथ आर्बा होते; तो आर्बा अनाकी लोकांमध्ये मोठा माणूस होता; नंतर लढाईपासून देशाला विसावा मिळाला.

Odiya: ପୂର୍ବକାଳରେ ଏହି ହିବ୍ରୋଣର ନାମ କିରୀୟଥର୍ବ (ଅର୍ବର ନଗର) ଥିଲା; ସେହି ଅର୍ବ ଅନାକୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବପ୍ରଧାନ ଲୋକ ଥିଲା । ଏଉତ୍ତାରୁ ଦେଶ ଯୁଦ୍ଧରୁ ବିଶ୍ରାମ ପାଇଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਹਬਰੋਨ ਦਾ ਨਾਮ ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਕਿਰਯਥ-ਅਰਬਾ ਸੀ, ਉਹ ਅਰਬਾ ਅਨਾਕੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਆਦਮੀ ਸੀ । ਫਿਰ ਦੇਸ ਨੂੰ ਲੜਾਈ ਤੋਂ ਅਰਾਮ ਮਿਲਿਆ ।

Tamil: முன்னே எபிரோனுக்குக் கீரியாத் அர்பா என்ற பெயர் இருந்தது; அர்பா என்பவன் ஏனாக்கியர்களுக்குள்ளே பெரிய மனிதனாக இருந்தான்; யுத்தம் ஓய்ந்ததினால் தேசம் அமைதலாக இருந்தது.

Telugu: పూర్వం హెబ్రోను పేరు కిర్యతర్బా. అర్బా అనేవాడు అనాకీయులలో గొప్పవాడు. అప్పుడు దేశం యుద్ధం లేకుండా ప్రశాంతంగా ఉండేది.

Urdu: और अगले वक़्त में हबरून का नाम क़रयत अरबा' था, और वो अरबा' ‘अनाक़ीम में सब से बड़ा आदमी था |और उस मुल्क को जंग से फ़राग़त मिली |


NETBible: (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the land was free of war.

NASB: Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.

HCSB: Hebron's name used to be Kiriath-arba; Arba was the greatest man among the Anakim. After this, the land had rest from war.

LEB: In the past Hebron was called Kiriath Arba. Arba was the greatest man among the people of Anak. So the land had peace.

NIV: (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.

ESV: Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba. (Arba was the greatest man among the Anakim.) And the land had rest from war.

NRSV: Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba; this Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

REB: Formerly the name of Hebron was Kiriath-arba; this Arba was the chief man of the Anakim. The land was now at peace.

NKJV: And the name of Hebron formerly was Kirjath Arba ( Arba was the greatest man among the Anakim). Then the land had rest from war.

KJV: And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

NLT: (Previously Hebron had been called Kiriath–arba. It had been named after Arba, a great hero of the Anakites.) And the land had rest from war.

GNB: Before this, Hebron was called the city of Arba. (Arba had been the greatest of the Anakim.) There was now peace in the land.

ERV: In the past that city was called Kiriath Arba. It was named for the greatest man among the Anakites—a man named Arba. After this there was peace in the land.

BBE: In earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

MSG: The name of Hebron used to be Kiriath Arba, named after Arba, the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

CEV: Hebron used to be called Arba's Town, because Arba had been one of the greatest of the Anakim. There was peace in the land.

CEVUK: Hebron used to be called Arba's Town, because Arba had been one of the greatest of the Anakim. There was peace in the land.

GWV: In the past Hebron was called Kiriath Arba. Arba was the greatest man among the people of Anak. So the land had peace.


NET [draft] ITL: (Hebron <02275> used to be called <08034> Kiriath Arba <07153>. Arba was a famous <01419> Anakite <06062>.) Then the land <0776> was free <08252> of war <04421>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 14 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran