Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 7 : 11 >> 

Assamese: সকলো স্বৰ্গৰ দূতে সেই সিংহাসনৰ পৰিচাৰক সকলৰ আৰু চাৰি জীৱিত প্ৰাণীৰ চাৰিওফালে থিয় হৈ আছিল; আৰু তেতিয়া তেওঁলোকে সিংহাসনৰ আগত সমর্পণ কৰি মাটিত মূৰ দোৱাই, ঈশ্বৰক আৰাধনা কৰিলে,


AYT: Dan, semua malaikat yang sedang berdiri di sekeliling takhta itu dan di sekeliling tua-tua, dan keempat makhluk itu, mereka sujud di hadapan takhta itu dan menyembah Allah,



Bengali: স্বর্গদূতেরা সবাই সেই সিংহাসনের চারদিকে দাঁড়িয়েছিল এবং নেতারা ও চারটি জীবন্ত প্রাণী ও চারদিকে দাঁড়িয়েছিল, তাঁরা সিংহাসনের সামনে উপুড় হয়ে ঈশ্বরের উপাসনা করে বললেন,

Gujarati: સઘળા દૂતો રાજ્યાસનની તથા વડીલોની તથા ચારે પ્રાણીઓની આસપાસ ઊભેલા હતા, અને તેઓએ રાજ્યાસનની આગળ દંડવત પ્રણામ કરીને ઈશ્વરની સ્તુતિ કરતાં કહ્યું કે,

Hindi: और सारे स्वर्गदूत, उस सिंहासन और प्राचीनों और चारों प्राणियों के चारों ओर खड़े हैं, फिर वे सिंहासन के सामने मुँह के बल गिर पड़े और परमेश्‍वर को दण्डवत् करके कहा,

Kannada: ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ದೇವದೂತರೆಲ್ಲರೂ ಸಿಂಹಾಸನದ ಸುತ್ತಲು ನಿಂತಿದ್ದರು. ಹಿರಿಯರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕು ಜೀವಿಗಳು ಇವುಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ನಿಂತುಕೊಂಡಿದ್ದರು ಅವರು ಸಿಂಹಾಸನದ ಮುಂದೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು,

Malayalam: സകലദൂതന്മാരും സിംഹാസനത്തിന്റെയും മൂപ്പന്മാരുടെയും നാലു ജീവികളുടെയും ചുറ്റും നിന്നു, അവർ സിംഹാസനത്തിന്റെ മുമ്പിൽ കവിണ്ണു വീണു ദൈവത്തെ ആരാധിച്ചും കൊണ്ട് പറഞ്ഞത്: “ആമേൻ;”

Marathi: तेव्हा राजासन व वडील आणि चार जिवंत प्राणी यांच्यासभोवती सर्व देवदूत उभे होते, आणि ते राजासनासमोर उपडे पडून देवाला नमन करीत

Odiya: ପୁଣି, ସମସ୍ତ ଦୂତ ସିଂହାସନ, ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ଓ ଚାରି ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଉଭା ହୋଇଅଛନ୍ତି ଆଉ ସିଂହାସନ ସମ୍ମୁଖରେ ଉବୁଡ଼ ହୋଇପଡ଼ି ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହୁଅଛନ୍ତି,

Punjabi: ਸਾਰੇ ਦੂਤ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੇ ਅਤੇ ਚਾਰਾਂ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਭਾਰ ਡਿੱਗ ਪਏ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ ।

Tamil: தூதர்கள் எல்லோரும் சிங்காசனத்தையும் மூப்பர்களையும் நான்கு ஜீவன்களையும் சுற்றிநின்று, சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக முகங்குப்புற விழுந்து, தேவனைத் தொழுதுகொண்டு:

Telugu: దేవదూతలంతా సింహాసనం చుట్టూ, పెద్దల చుట్టూ, ఆ నాలుగు ప్రాణుల చుట్టూ నిలబడి ఉన్నారు. వారంతా సింహాసనం ఎదుట సాష్టాంగపడి తమ ముఖాలు నేలకు ఆనించి,

Urdu: और सब फरिश्ते उस तख्त और बुज़ुर्गी और चारों जानदारों के पास खड़े है, फिर वो तख़्त के आगे मुँह के बल गिर पड़े और खुदा को सिज्दा कर के


NETBible: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,

NASB: And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

HCSB: All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

LEB: And all the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell down on their faces before the throne and worshiped God,

NIV: All the angels were standing round the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshipped God,

ESV: And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

NRSV: And all the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

REB: All the angels who stood round the throne and round the elders and the four living creatures prostrated themselves before the throne and worshipped God,

NKJV: All the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and fell on their faces before the throne and worshiped God,

KJV: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

NLT: And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living beings. And they fell face down before the throne and worshiped God.

GNB: All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. Then they threw themselves face downward in front of the throne and worshiped God,

ERV: The elders and the four living beings were there. All the angels were standing around them and the throne. The angels bowed down on their faces before the throne and worshiped God.

EVD: The elders and the four living things were there. All the angels were standing around them and the throne. The angels bowed down on their faces before the throne and worshiped God.

BBE: And all the angels were round about the high seat, and about the rulers and the four beasts; and they went down on their faces before the high seat, and gave worship to God, saying,

MSG: All who were standing around the Throne--Angels, Elders, Animals--fell on their faces before the Throne and worshiped God,

Phillips NT: Then all the angels stood encircling the throne, the elders and the four living creatures, and prostrated themselves with heads bowed before the throne and worshipped God,

CEV: The angels who stood around the throne knelt in front of it with their faces to the ground. The elders and the four living creatures knelt there with them. Then they all worshiped God

CEVUK: The angels who stood around the throne knelt in front of it with their faces to the ground. The elders and the four living creatures knelt there with them. Then they all worshipped God

GWV: All the angels stood around the throne with the leaders and the four living creatures. They bowed in front of the throne with their faces touching the ground, worshiped God,


NET [draft] ITL: And <2532> all <3956> the angels <32> stood <2476> there in a circle around <2945> the throne <2362> and <2532> around the elders <4245> and <2532> the four <5064> living creatures <2226>, and <2532> they threw <4098> themselves down <4098> with <1909> their <846> faces <4383> to the ground <4098> before <1799> the throne <2362> and <2532> worshiped <4352> God <2316>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Revelation 7 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran