Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 12 : 26 >> 

Assamese: যিহোৱাই মনোনীত কৰা ঠাইত কেৱল আপোনালোকৰ পবিত্ৰ দ্ৰব্য আৰু সংকল্প কৰা নৈব্যদ্য নিব লাগিব।


AYT: Namun, benda-benda suci yang ada padamu dan kurban-kurban nazarmu harus kauangkut serta kaubawa ke tempat yang akan dipilih TUHAN.



Bengali: শুধু তোমার যত পবিত্র জিনিস থাকে এবং তোমার যত মানতের জিনিস থাকে, সেই সব নিয়ে সদাপ্রভুর বেছে দেওয়া জায়গায় যাবে;

Gujarati: તમારી પાસેની અર્પિત વસ્તુઓ તથા તમારી માનતાઓ તે તમારે યહોવાહે પસંદ કરેલા સ્થાનમાં લઈ જવાં.

Hindi: परन्‍तु जब तू कोई वस्‍तु पवित्र करे, या मन्नत माने, तो ऐसी वस्तुएँ लेकर उस स्‍थान को जाना जिसको यहोवा चुन लेगा,

Kannada: ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುವ ದೇವರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೂ ಹರಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನೂ ಯೆಹೋವನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಸ್ಥಳಕ್ಕೇ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕು.

Marathi: देवाला काही विशेष अर्पण करायचे ठरवले तर तुमचा देव परमेश्वर याने निवडलेल्या त्याच्या जागी तुम्ही जावे. नवस बोललात तर तो फेडायलाही तेथे जा.

Odiya: ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବସ୍ତୁ ଓ ମାନତ ବସ୍ତୁ ଘେନି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନୋନୀତ ସ୍ଥାନକୁ ଯିବ ।

Punjabi: ਪਰ ਆਪਣੀਆਂ ਪਵਿੱਤਰ ਵਸਤੂਆਂ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸੁੱਖਣਾ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਲੈ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਜਾਇਓ, ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਚੁਣੇਗਾ

Tamil: உனக்குரிய பரிசுத்த பொருட்களையும், உன் பொருத்தனைகளையும் கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் இடத்திற்கு நீ கொண்டுவந்து,

Telugu: మీకు నియమించిన ప్రతిష్టితార్పణలు, మొక్కుబడుల్ని మాత్రం యెహోవాా ఏర్పాటు చేసుకున్న స్థలానికే మీరు తీసుకువెళ్ళాలి.


NETBible: Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord will choose.

NASB: "Only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.

HCSB: "But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the LORD chooses.

LEB: Take the holy things and the offerings you have vowed to bring, and go to the place the LORD will choose.

NIV: But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the LORD will choose.

ESV: But the holy things that are due from you, and your vow offerings, you shall take, and you shall go to the place that the LORD will choose,

NRSV: But the sacred donations that are due from you, and your votive gifts, you shall bring to the place that the LORD will choose.

REB: But such holy-gifts as you may have and the gifts you have vowed you must bring to the place which the LORD will choose.

NKJV: "Only the holy things which you have, and your vowed offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.

KJV: Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:

NLT: Take your sacred gifts and your offerings given to fulfill a vow to the place the LORD chooses to dwell.

GNB: Take to the one place of worship your offerings and the gifts that you have promised the LORD.

ERV: “If you decide to give something special to God, you must go to the special place that the LORD your God will choose. And if you make a special promise, you must go to that place to give that gift to God.

BBE: But the holy things which you have, and the offerings of your oaths, you are to take to the place which will be marked out by the Lord:

MSG: And this: Lift high your Holy-Offerings and your Vow-Offerings and bring them to the place GOD designates.

CEV: All sacrifices and offerings to the LORD must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the LORD, all of its meat must be burned on the altar. You can eat the meat from certain kinds of sacrifices, but you must always pour out the animal's blood on the altar.

CEVUK: All sacrifices and offerings to the Lord must be taken to the place where he chooses to be worshipped. If you offer a sacrifice to please the Lord, all of its meat must be burnt on the altar. You can eat the meat from certain kinds of sacrifices, but you must always pour out the animal's blood on the altar.

GWV: Take the holy things and the offerings you have vowed to bring, and go to the place the LORD will choose.


NET [draft] ITL: Only <07535> the holy <06944> things and votive offerings <05088> that <0834> belong <01961> to you, you must pick up <05375> and take <0935> to <0413> the place <04725> the Lord <03068> will choose <0977>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 12 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran