Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 73 : 23 >> 

Assamese: তথাপি মই সদায় তোমাৰ লগতে আছোঁ; তুমি মোৰ সোঁ হাতখনত ধৰি ৰাখিলা।


AYT: Namun, aku terus bersama-Mu. Engkau memegang tangan kananku.



Bengali: কিন্তু আমি সব সময় তোমার সঙ্গে সঙ্গে আছি; তুমি আমার ডান হাত ধরে রেখেছ।

Gujarati: પણ હું હંમેશા તમારી સાથે છું; તમે મારો જમણો હાથ પકડી રાખ્યો છે.

Hindi: तौभी मैं निरन्‍तर तेरे संग ही था; तू ने मेरे दाहिने हाथ को पकड़ रखा।

Kannada: ಆದರೂ ಸದಾ ನಿನ್ನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೇನೆ. ನೀನು ನನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದು,

Marathi: मला जे जे लागेल ते सर्व माझ्याजवळ आहे. मी नेहमी तुझ्याजवळ असतो. देवा, तू नेहमी माझा हात धरतोस.

Odiya: ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ନିରନ୍ତର ଅଛି; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଧରିଅଛ ।

Punjabi: ਫੇਰ ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਸੰਗ ਹਾਂ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਹੈ ।

Tamil: ஆனாலும் நான் எப்பொழுதும் உம்மோடிருக்கிறேன்; என்னுடைய வலதுகையைப் பிடித்துத் தாங்குகிறீர்.

Telugu: అయినా నేను నిరంతరం నీతో ఉన్నాను. నువ్వు నా కుడిచెయ్యి పట్టుకుని ఉన్నావు.


NETBible: But I am continually with you; you hold my right hand.

NASB: Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.

HCSB: Yet I am always with You; You hold my right hand.

LEB: Yet, I am always with you. You hold on to my right hand.

NIV: Yet I am always with you; you hold me by my right hand.

ESV: Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

NRSV: Nevertheless I am continually with you; you hold my right hand.

REB: Yet I am always with you; you hold my right hand.

NKJV: Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.

KJV: Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.

NLT: Yet I still belong to you; you are holding my right hand.

GNB: Yet I always stay close to you, and you hold me by the hand.

ERV: But I am always with you. You hold my hand.

BBE: But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.

MSG: I'm still in your presence, but you've taken my hand.

CEV: But I never really left you, and you hold my right hand.

CEVUK: But I never really left you, and you hold my right hand.

GWV: Yet, I am always with you. You hold on to my right hand.


NET [draft] ITL: But I <0589> am continually <08548> with <05973> you; you hold <0270> my right <03225> hand <03027>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 73 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran