Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 71 : 3 >> 

Assamese: মোৰ অৰ্থে তুমি এনে বসতিৰ শিলা হোৱা, যি শিলালৈ মই যেন নিতৌ যাব পাৰোঁ; তুমি মোক ৰক্ষা কৰিবলৈ এটা আজ্ঞা দিলা, কিয়নো মোৰ অৰ্থে তুমি শিলা আৰু মোৰ দুর্গ।


AYT: Jadilah gunung perlindunganku, yang kepadanya aku boleh selalu datang, Engkau telah memberikan perintah untuk menyelamatkanku, karena Engkau adalah bukit batuku dan bentengku.



Bengali: তুমি আমার আশ্রয়ে শৈল হবে, যেখানে আমি সবসময় যেতে পারি; তুমি আমার রক্ষা করতে আজ্ঞা করেছ; কারণ তুমিই আমার শৈল এবং আমার দূর্গ।

Gujarati: જ્યાં હું નિત્ય જઈ શકું તેવો મારા રહેવાને માટે ગઢ તમે થાઓ; તમે મને બચાવવાને આજ્ઞા આપી છે, કેમ કે તમે મારો ખડક તથા કિલ્લો છો.

Hindi: मेरे लिये सनातन काल की चट्टान का धाम बन, जिसमें मैं नित्‍य जा सकूँ; तू ने मेरे उद्धार की आज्ञा तो दी है, क्‍योंकि तू मेरी चट्टान और मेरा गढ़ ठहरा है।

Kannada: ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮರೆಹೋಗುವ ಆಶ್ರಯಗಿರಿಯಾಗಿರು; ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಗೋಸ್ಕರ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೀಯಲ್ಲವೇ. ನೀನೇ ನನ್ನ ಬಂಡೆಯೂ, ಕೋಟೆಯೂ ಆಗಿದ್ದೀಯಲ್ಲಾ.

Marathi: माझा किल्ला हो, सुरक्षित ठिकाणी धावत जाण्याचे माझे घर तू हो, तू माझे सुरक्षित ठिकाण माझा खडक आहेस. तेव्हा मला वाचवण्याची आज्ञा दे.

Odiya: ଯେଉଁଠାକୁ ମୁଁ ନିତ୍ୟ ଯାଇପାରେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋ' ପ୍ରତି ସେରୂପ ବସତିର ଶୈଳ ସ୍ୱରୂପ ହୁଅ; ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପରିତ୍ରାଣ କରିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଶୈଳ ଓ ମୋହର ଦୁର୍ଗ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਿਵਾਸ ਦੀ ਚੱਟਾਨ ਬਣ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ ਜਾਇਆ ਕਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਬਚਾਓ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰੀ ਚੱਟਾਨ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈਂ ।

Tamil: நான் எப்பொழுதும் வந்தடையக்கூடிய கன்மலையாக இரும்; என்னை இரட்சிப்பதற்குக் கட்டளையிட்டீரே; நீரே என்னுடைய கன்மலையும் என்னுடைய கோட்டையுமாக இருக்கிறீர்.

Telugu: నీ ఆశ్రయదుర్గంలో ప్రవేశించేందుకు నాకు అనుమతి ఇవ్వు. నా కాపుదల, నా దుర్గం నువ్వే. నువ్వు నన్ను రక్షించాలని నిర్ణయం చేసుకున్నావు.


NETBible: Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe! For you are my high ridge and my stronghold.

NASB: Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

HCSB: Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.

LEB: Be a rock on which I may live, a place where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my fortress.

NIV: Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

ESV: Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.

NRSV: Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.

REB: Be to me a rock of refuge to which at all times I may come; you have decreed my deliverance, for you are my rock and stronghold.

NKJV: Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

KJV: Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.

NLT: Be to me a protecting rock of safety, where I am always welcome. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.

GNB: Be my secure shelter and a strong fortress to protect me; you are my refuge and defense.

ERV: Be my Rock, my place of safety. Be my fortress, and protect me! You are my Rock and my protection.

BBE: Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.

MSG: Be a guest room where I can retreat; you said your door was always open! You're my salvation--my vast, granite fortress.

CEV: Be my mighty rock, the place where I can always run for protection. Save me by your command! You are my mighty rock and my fortress.

CEVUK: Be my mighty rock, the place where I can always run for protection. Save me by your command! You are my mighty rock and my fortress.

GWV: Be a rock on which I may live, a place where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my fortress.


NET [draft] ITL: Be <01961> my protector <06697> and refuge <04583>, a stronghold where I can be safe <03467> <06680> <08548> <0935>! For <03588> you <0859> are my high ridge <05553> and my stronghold <04686>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 71 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran