Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 64 : 2 >> 

Assamese: দুষ্টবোৰৰ ষড়যন্ত্ৰৰ পৰা মোক লুকুৱাই ৰাখা; দুৰাচাৰীসকলৰ মানসিক উত্তেজনাৰ অপৰাধ বোৰৰপৰা মোক গুপুতে ৰাখা।


AYT: (64-3) Sembunyikan aku dari persekongkolan orang-orang jahat, dari keramaian orang-orang yang melakukan kejahatan,



Bengali: অন্যায়কারীদের গোপন পরিকল্পনা ও অন্যায়কারীদের অপরাধের থেকে আমাকে লুকিয়ে রাখো।

Gujarati: ભૂંડાઈ કરનારાઓનાં કાવતરાંથી, અન્યાય કરનારાઓનાં હુલ્લડથી મને સંતાડો.

Hindi: कुकर्मियों की गोष्‍ठी से, और अनर्थकारियों के हुल्‍लड़ से मेरी आड़ हो।

Kannada: ದುಷ್ಟರ ಒಳಸಂಚಿಗೂ, ಕೆಡುಕರ ಗುಪ್ತ ಆಲೋಚನೆಗೂ ಸಿಕ್ಕದಂತೆ, ನನ್ನನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ ಭದ್ರಪಡಿಸು.

Marathi: माझे माझ्या शत्रूंच्या गुप्त योजनांपासून रक्षण कर. त्या दुष्ट लोकांपासून मला लपव.

Odiya: କୁକର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ଗୁପ୍ତ ମନ୍ତ୍ରଣାରୁ, ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନଙ୍କ କଳହରୁ ମୋତେ ଲୁଚାଇ ରଖ;

Punjabi: ਬਦਕਾਰਾਂ ਦੇ ਗੁਪਤ ਮਤੇ ਤੋਂ ਅਤੇ ਕੁਕਰਮੀਆਂ ਦੀ ਹਲਚਲ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਲੁਕਾ,

Tamil: துன்மார்க்கர் செய்யும் இரகசிய ஆலோசனைக்கும், அக்கிரமக்காரர்களுடைய கலகத்திற்கும் என்னை விலக்கி மறைத்தருளும்.

Telugu: దుర్మార్గుల కుట్ర నుండి, దుష్టక్రియలు చేసేవారి అల్లరి నుండి నన్ను దాచిపెట్టు.


NETBible: Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.

NASB: Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,

HCSB: Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of evildoers,

LEB: Hide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers.

NIV: Hide me from the conspiracy of the wicked, from that noisy crowd of evildoers.

ESV: Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,

NRSV: Hide me from the secret plots of the wicked, from the scheming of evildoers,

REB: Protect me from the intrigues of the wicked, from the mob of evildoers.

NKJV: Hide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,

KJV: Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

NLT: Protect me from the plots of the wicked, from the scheming of those who do evil.

GNB: Protect me from the plots of the wicked, from mobs of evil people.

ERV: Protect me from the secret plans of the wicked. Hide me from that gang of evil people.

BBE: Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;

MSG: Don't let them find me--the conspirators out to get me,

CEV: Keep me safe from secret plots of corrupt and evil gangs.

CEVUK: Keep me safe from secret plots of corrupt and evil gangs.

GWV: Hide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers.


NET [draft] ITL: Hide <05641> me from the plots <05475> of evil <07489> men, from the crowd <07285> of evildoers <0205> <06466>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 64 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran