Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 57 : 2 >> 

Assamese: মই সৰ্ব্বোপৰি ঈশ্বৰৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰিম, মোৰ কাৰ্য্যসাধক ঈশ্বৰক নিবেদন কৰিম ।


AYT: (57-3) Aku berseru kepada Allah Yang Mahatinggi, kepada Allah yang menyelesaikan bagiku!



Bengali: আমি মহান ঈশ্বরের কাছে কান্নাকাটি করব, সেই ঈশ্বরের কাছে, যিনি আমার জন্য সব কিছু করেছেন।

Gujarati: હું પરાત્પર ઈશ્વરને પ્રાર્થના કરીશ, ઈશ્વર જે મારું પૂરું કરનાર છે, તેમની હું પ્રાર્થના કરીશ.

Hindi: मैं परम प्रधान परमेश्‍वर को पुकारूँगा, ईश्‍वर को जो मेरे लिये सब कुछ सिद्ध करता है।

Kannada: ಪರಾತ್ಪರನಾದ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುವೆನು, ನನ್ನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಫಲಮಾಡುವ ದೇವರನ್ನು ಕೂಗಿ ಕರೆಯುವೆನು.

Marathi: मी सर्वशक्तिमान परमेश्वराकडे मदतीसाठी प्रार्थना करीत आहे आणि देव माझी पूर्णपणे काळजी घेत आहे.

Odiya: ମୁଁ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ, ମୋ' ପକ୍ଷରେ ସର୍ବସାଧନକର୍ତ୍ତା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ଡାକ ପକାଇବି ।

Punjabi: ਮੈ ਅੱਤ ਮਹਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂਗਾ,ਉਸ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਕੁੱਝ ਪੂਰਿਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: எனக்காக யாவையும் செய்து முடிக்கப்போகிற தேவனாகிய உன்னதமான தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்.

Telugu: మహోన్నతుడైన దేవునికి, నా పనులు సఫలం చేసే దేవునికి నేను మొరపెడుతున్నాను.


NETBible: I cry out for help to the sovereign God, to the God who vindicates me.

NASB: I will cry to God Most High, To God who accomplishes all things for me.

HCSB: I call to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.

LEB: I call to God Most High, to the God who does everything for me.

NIV: I cry out to God Most High, to God, who fulfils his purpose for me.

ESV: I cry out to God Most High, to God who fulfills his purpose for me.

NRSV: I cry to God Most High, to God who fulfills his purpose for me.

REB: I shall call to God Most High, to the God who will fulfil his purpose for me.

NKJV: I will cry out to God Most High, To God who performs all things for me.

KJV: I will cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.

NLT: I cry out to God Most High, to God who will fulfill his purpose for me.

GNB: I call to God, the Most High, to God, who supplies my every need.

ERV: I pray to God Most High for help, and he takes care of me completely!

BBE: I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.

MSG: I call out to High God, the God who holds me together.

CEV: I pray to you, my protector.

CEVUK: I pray to you, my protector.

GWV: I call to God Most High, to the God who does everything for me.


NET [draft] ITL: I cry out <07121> for help to the sovereign <05945> God <0430>, to the God <0410> who vindicates <01584> me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 57 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran