Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 26 : 10 >> 

Assamese: তেওঁলোকৰ হাতত দুষ্টতাৰ পৰিকল্পনা আছে; তেওঁলোকৰ সোঁহাত উৎকোচেৰে ভৰা।


AYT: yang tangannya adalah rencana jahat, dan yang tangan kanannya penuh dengan suap.



Bengali: যাদের হাতে চক্রান্ত থাকে এবং ডান হাত ঘুষের দ্বারা পরিপূর্ণ।

Gujarati: તેઓને હાથે ઉપદ્રવ થાય છે અને તેઓના જમણા હાથ લાંચથી ભરેલા છે.

Hindi: वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है।

Kannada: ಅವರ ಕೈಗಳು ಬಲಾತ್ಕಾರ ನಡೆಸುತ್ತವೆ; ಅವರ ಬಲಗೈ ಲಂಚದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.

Marathi: त्यांच्या हातात कट आहे, आणि त्यांचा उजव्या हात लाच घेण्याने भरला आहे.

Odiya: ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଅନିଷ୍ଟ ଥାଏ, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଲାଞ୍ଚରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ।

Punjabi: ਜਿਨ੍ਹਾ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਾਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾ ਦਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਰਿਸ਼ਵਤਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।

Tamil: அவர்கள் கைகளிலே தீவினை இருக்கிறது; அவர்கள் வலதுகை லஞ்சத்தினால் நிறைந்திருக்கிறது.

Telugu: వాళ్ళ చేతుల్లో ఒక కుట్ర ఉంది. వాళ్ళ కుడిచెయ్యి లంచాలతో నిండి ఉంది.


NETBible: who are always ready to do wrong or offer a bribe.

NASB: In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.

HCSB: in whose hands are evil schemes, and whose right hands are filled with bribes.

LEB: Evil schemes are in their hands. Their right hands are full of bribes.

NIV: in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.

ESV: in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes.

NRSV: those in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes.

REB: whose fingers are active in mischief, whose right hands are full of bribes.

NKJV: In whose hands is a sinister scheme, And whose right hand is full of bribes.

KJV: In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.

NLT: Their hands are dirty with wicked schemes, and they constantly take bribes.

GNB: those who do evil all the time and are always ready to take bribes.

ERV: They are guilty of cheating people. They take bribes to do wrong.

BBE: In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.

MSG: Men with bags of dirty tricks, women with purses stuffed with bribe-money.

CEV: or full of meanness or who bribe others.

CEVUK: or full of meanness or who bribe others.

GWV: Evil schemes are in their hands. Their right hands are full of bribes.


NET [draft] ITL: who <0834> are always ready to do wrong <02154> <03027> or offer <04390> a bribe <07810>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 26 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran