Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mark 9 : 44 >> 

Assamese:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.


AYT: tempat yang ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam.



Bengali: দুই হাত নিয়ে নরকের আগুনে পোড়ার থেকে, পঙ্গু হয়ে ভালোভাবে জীবন যাপন করা অনেক ভালো ।

Gujarati: તે કરતાં હાથ વિનાનો થઈને જીવનમાં પેસવું એ તારે માટે સારું છે.

Hindi: जहाँ उनका कीड़ा नहीं मरता और आग नहीं बुझती।

Malayalam: അംഗവൈകല്യമുള്ളവനായി ജീവനിൽ കടക്കുന്നതു രണ്ടു കയ്യുമുള്ളവൻ ആയി കെടാത്ത തീയായ നരകത്തിൽ പോകുന്നതിനെക്കാൾ നിനക്കു നല്ലത്.

Odiya: [କାରଣ ନର୍କରେ ସେମାନଙ୍କର କୀଟ କ୍ଷୟ ପାଏ ନାହିଁ, ଆଉ ଅଗ୍ନି ନିର୍ବାପିତ ହୁଏ ନାହିଁ ।]

Punjabi: ਉੱਥੋਂ ਦਾ ਕੀੜਾ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਰਦਾ ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਦੀ ਅੱਗ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਬੁਝਦੀ ।

Tamil: அங்கே அவர்கள் புழு சாகாமலும், அக்கினி அணையாமலும் இருக்கும்.

Urdu: जहाँ उनका कीड़ा नहीं मरता और आग नहीं बुझती।


NETBible: [[EMPTY]]

NASB: \i1 where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED. \i0

HCSB: [where Their worm does not die, and the fire is not quenched. ]

LEB: EMPTY

NIV: [[EMPTY]]

ESV: [[OMITTED TEXT]]

NRSV: [[EMPTY]]

REB: [[EMPTY]]

NKJV: "where ‘Their worm does not die, And the fire is not quenched.’

KJV: Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

NLT: [[EMPTY]]

GNB: [[EMPTY]]

ERV: [[EMPTY]]

EVD:

CEV: (9:43)

CEVUK: (9:43)

GWV: (OMITTED TEXT)



  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mark 9 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran