Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 22 : 68 >> 

Assamese: আৰু যদিও শুধো, তথাপি উত্তৰ নিদিবা।


AYT: Dan jika Aku bertanya kepadamu, kamu tidak akan menjawab.



Bengali: আর যদি তোমাদের জিজ্ঞাসা করি, কোনো উত্তর দেবে না;"

Gujarati: વળી જો હું પૂછીશ તો તમે મને જવાબ આપવાના નથી.'

Hindi: और यदि पूछूँ, तो उत्तर न दोगे।

Kannada: ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏನಾದರೂ ಕೇಳಿದರೆ ನೀವು ಉತ್ತರಕೊಡುವದಿಲ್ಲ.

Malayalam: ഞാൻ ചോദിച്ചാൽ ഉത്തരം പറയുകയുമില്ല.

Marathi: आणि जरी मी तुम्हाला प्रश्न विचारला तरी तुम्ही उत्तर देणार नाही.

Odiya: ପୁଣି, ମୁଁ ଯଦି ପ୍ରଶ୍ନ କରେ, ଆପଣମାନେ ଉତ୍ତର ଦେବେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕੁੱਝ ਪੁੱਛਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਦੀ ਉੱਤਰ ਨਾ ਦਿਓਗੇ ।

Tamil: நான் உங்களிடம் கேள்வி கேட்டாலும் எனக்கு பதில் சொல்லமாட்டீர்கள், என்னை விடுதலையும் செய்யமாட்டீர்கள்.

Telugu: అంతే కాకుండా నేను మిమ్మల్ని ప్రశ్నిస్తే జవాబివ్వరు.

Urdu: और अगर तुम से पूछूँ तो तुम जवाब नहीं दोगे।


NETBible: and if I ask you, you will not answer.

NASB: and if I ask a question, you will not answer.

HCSB: And if I ask you, you will not answer.

LEB: and if I ask [you], you will never answer!

NIV: and if I asked you, you would not answer.

ESV: and if I ask you, you will not answer.

NRSV: and if I question you, you will not answer.

REB: and if I ask questions, you will not answer.

NKJV: "And if I also ask you , you will by no means answer Me or let Me go.

KJV: And if I also ask [you], ye will not answer me, nor let [me] go.

NLT: And if I ask you a question, you won’t answer.

GNB: and if I ask you a question, you will not answer.

ERV: And if I ask you, you will not answer.

EVD: And if I ask you, you will not answer.

BBE: And if I put a question to you, you will not give an answer.

MSG: If I asked what you meant by your question, you wouldn't answer me.

Phillips NT: and if I ask you a question, you will not answer me.

CEV: And if I asked you a question, you wouldn't answer.

CEVUK: And if I asked you a question, you wouldn't answer.

GWV: And if I ask you, you won’t answer.


NET [draft] ITL: and <1161> if <1437> I ask <2065> you, you will <611> not <3756> <3361> answer <611>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 22 : 68 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran