Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Colossians 1 : 3 >> 

Assamese: আমাৰ প্ৰভু যীচু খ্ৰীষ্টৰ পিতৃ ঈশ্বৰক ধন্যবাদ জনায় আপোনালোকৰ কাৰণে সদায় আমি প্ৰাৰ্থনা কৰি আছোঁ৷


AYT: Ketika berdoa untukmu, kami selalu mengucap syukur kepada Allah, Bapa dari Tuhan kita Kristus Yesus,



Bengali: আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের পিতা ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিই এবং আমরা সবসময় তোমাদের জন্য প্রার্থনা করি।

Gujarati: કેમ કે જે દિવસથી અમે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં તમારા વિશ્વાસ વિષે તથા તમારે માટે સ્વર્ગમાં રાખી મૂકેલી આશાને લઈને સર્વ સંતો પરના તમારા પ્રેમ વિષે સાંભળ્યું,

Hindi: हम तुम्हारे लिये नित प्रार्थना करके अपने प्रभु यीशु मसीह के पिता अर्थात् परमेश्‍वर का धन्यवाद करते हैं।

Kannada: ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಾವು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವಾಗಲೆಲ್ಲಾ ನಿಮ್ಮ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ತಂದೆಯಾಗಿರುವ ದೇವರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇವೆ.

Malayalam: നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ പിതാവായ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രം ചെയ്യുകയും, എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കയുംചെയ്യുന്നു.

Marathi: आम्ही तुमच्यासाठी प्रार्थना करतो, तेव्हा आम्ही नित्य देवाचे, म्हणजे आपला प्रभू येशू ख्रिस्त ह्याच्या पित्याचे उपकार मानतो

Odiya: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ଏବଂ ସ୍ୱର୍ଗରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରଖାଯାଇଥିବା ଭରସା ସକାଶେ ସମସ୍ତ ସାଧୁଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ ବିଷୟ ଶୁଣି

Punjabi: ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦਾ ਪਿਤਾ ਹੈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ।

Tamil: கிறிஸ்து இயேசுவின்மேலுள்ள உங்களுடைய விசுவாசத்தையும், பரிசுத்தவான்கள் எல்லார்மேலுமுள்ள உங்களுடைய அன்பையும்குறித்து நாங்கள் கேள்விப்பட்டு,

Telugu: -5 పరలోకంలో మీకోసం భద్రంగా ఉంచిన నిరీక్షణనుబట్టి మీరు క్రీస్తు యేసుపై నిలిపిన విశ్వాసాన్ని గూర్చీ, పరిశుద్ధులందరి పట్ల మీరు చూపుతున్నప్రేమను గూర్చీ, మేము విని మీ గురించి ప్రార్థన చేసే ప్రతిసారీ మన ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు తండ్రి అయిన దేవునికి కృతజ్ఞతలు చెల్లిస్తున్నాం. సత్యవాక్కు అయిన సువార్త మీ దగ్గరికి వచ్చినప్పుడు ఈ నిరీక్షణను గూర్చి మొదటిసారి మీరు విన్నారు.

Urdu: जब हम तुम्हारे लिए दुआ करते हैं तो हर वक़्त ख़ुदा अपने ख़ुदावन्द ईसा मसीह के बाप का शुक्र करते हैं,


NETBible: We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

NASB: We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

HCSB: We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

LEB: We give thanks always to God the Father of our Lord Jesus Christ [when we] pray for you,

NIV: We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

ESV: We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

NRSV: In our prayers for you we always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ,

REB: In all our prayers to God, the Father of our Lord Jesus Christ, we thank him for you,

NKJV: We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

KJV: We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

NLT: We always pray for you, and we give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ,

GNB: We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you.

ERV: In our prayers we always thank God for you. He is the Father of our Lord Jesus Christ.

EVD: In our prayers we always thank God for you. God is the Father of our Lord Jesus Christ.

BBE: We give praise to God the Father of our Lord Jesus Christ, making prayer for you at all times,

MSG: Our prayers for you are always spilling over into thanksgivings. We can't quit thanking God our Father and Jesus our Messiah for you!

Phillips NT: We here are constantly praying for you, and whenever we do we thank God the Father of our Lord Jesus Christ for you

CEV: Each time we pray for you, we thank God, the Father of our Lord Jesus Christ.

CEVUK: Each time we pray for you, we thank God, the Father of our Lord Jesus Christ.

GWV: We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, in our prayers for you.


NET [draft] ITL: We always <3842> give thanks <2168> to God <2316>, the Father <3962> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, when <4336> we pray <4336> for <4012> you <5216>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Colossians 1 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran