Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 27 : 36 >> 

Assamese: তেতিয়া সকলোৱে উৎসাহিত হৈ নিজ নিজ আহাৰ গ্ৰহন কৰিলে৷


AYT: Maka, mereka semua diteguhkan hatinya dan mereka sendiri juga makan.



Bengali: তখন সকলে সাহস পেলেন এবং নিজেরাও গেলেন l

Gujarati: ત્યારે તેઓ સર્વને હિંમત આવી, અને તેઓએ પણ ભોજન કર્યું.

Hindi: तब वे सब भी ढाढ़स बाँधकर भोजन करने लगे।

Kannada: ಆಗ ಎಲ್ಲರೂ ಧೈರ್ಯ ತಂದುಕೊಂಡು, ತಾವೂ ಆಹಾರವನ್ನು ಸೇವಿಸಿದರು.

Malayalam: അപ്പോൾ എല്ലാവരും ധൈര്യപ്പെട്ട് ഭക്ഷണം കഴിച്ചു.

Marathi: ते पाहून त्या सर्वांना धीर आला आणि ते जेवले.

Odiya: ସେଥିରେ ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ସାହାସ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ନିଜେ ନିଜେ ମଧ୍ୟ ଭୋଜନ କଲେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਹੌਂਸਲਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੀ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ !

Tamil: அப்பொழுது எல்லோரும் தைரியப்பட்டு சாப்பிட்டார்கள்.

Telugu: అప్పుడంతా ధైర్యం తెచ్చుకొని ఆహారం తీసుకున్నారు.

Urdu: फिर उन सब की ख़ातिर जमा हुई, और आप भी ख़ाना ख़ाने लगे।


NETBible: So all of them were encouraged and took food themselves.

NASB: All of them were encouraged and they themselves also took food.

HCSB: They all became encouraged and took food themselves.

LEB: So they all were encouraged and partook of food themselves.

NIV: They were all encouraged and ate some food themselves.

ESV: Then they all were encouraged and ate some food themselves.

NRSV: Then all of them were encouraged and took food for themselves.

REB: Then they plucked up courage, and began to take food themselves.

NKJV: Then they were all encouraged, and also took food themselves.

KJV: Then were they all of good cheer, and they also took [some] meat.

NLT: Then everyone was encouraged,

GNB: They took courage, and every one of them also ate some food.

ERV: All the men felt better and started eating too.

EVD: All the men felt better. They all started eating too.

BBE: Then they all took heart and did the same.

MSG: and they all ate heartily--

Phillips NT: This raised everybody's spirits and they began to take food themselves.

CEV: They all felt encouraged, and each of them ate something.

CEVUK: They all felt encouraged, and each of them ate something.

GWV: Everyone was encouraged and had something to eat.


NET [draft] ITL: So <1161> all <3956> of them <846> were <1096> encouraged <2115> and <2532> took <4355> food <5160> themselves.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 27 : 36 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran