Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 36 : 32 >> 

Assamese: আৰু আবাসৰ আন ফালৰ তক্তাৰ বাবে পাঁচডাল, আৰু আবাসৰ পশ্চিম দিশে থকা পাছফালৰ তক্তাৰ বাবেও পাঁচডাল চিটীম কাঠৰ পথালি ডাং যুগুত কৰিলে।


AYT: lima usuk untuk kerangka sebelah utara, dan lima usuk untuk kerangka sebelah barat, yaitu bagian belakang Kemah Suci.



Bengali: সমাগম তাঁবুর অন্য পাশের তক্তার জন্য পাঁচটি খিল এবং পশ্চিমদিকে সমাগম তাঁবুর পিছন পাশের তক্তার জন্য পাঁচটি খিল।

Gujarati: મંડપની બીજી બાજુનાં પાટિયાને સારુ પાંચ ભૂંગળો અને પશ્ચિમ તરફ મંડપની પછીના પાટિયાંને માટે પાંચ ભૂંગળો.

Hindi: और निवास की दूसरी ओर के तख्‍तों के लिये पाँच बेड़े, और निवास की जो ओर पश्‍चिम और पिछले भाग में थी उसके लिये भी पाँच बेड़े, बनाएँ।

Kannada: ಗುಡಾರದ ಎರಡು ಕಡೆಗಳ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳಿಗೂ ಅದರ ಹಿಂದುಗಡೆಯ ಅಂದರೆ ಪಶ್ಚಿಮ ಕಡೆಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳಿಗೂ ಐದೈದು ಅಗುಳಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು.

Marathi: दुसऱ्या बाजूच्या फव्व्यासाठी पाच आणि पश्चिमेच्या म्हणजे मागल्या बाजूसाठी पांच;

Odiya: ଓ ଅନ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସ୍ଥ ପଟାରେ ପାଞ୍ଚ ଅର୍ଗଳ, ପୁଣି, ଆବାସର ପଶ୍ଚିମ ଦିଗସ୍ଥ ପଶ୍ଚାତ୍‍ ପାର୍ଶ୍ୱର ପଟାରେ ପାଞ୍ଚ ଅର୍ଗଳ ଦେଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਲਹਿੰਦੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਫੱਟਿਆਂ ਲਈ ਪੰਜ ਹੋੜੇ

Tamil: ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் மறுபக்கத்துப் பலகைகளுக்கு ஐந்து தாழ்ப்பாள்களையும், வாசஸ்தலத்தின் மேற்கு புறமான பின்பக்கத்துப் பலகைகளுக்கு ஐந்து தாழ்ப்பாள்களையும் செய்தான்.

Telugu: రెండో వైపు పలకలకు ఐదు అడ్డకర్రలు, పడమటి వైపు మందిరం వెనుక వైపు పలకలకు ఐదు అడ్డకర్రలు చేశారు.


NETBible: and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle for the back side on the west.

NASB: and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the rear side to the west.

HCSB: five crossbars for the planks on the other side of the tabernacle, and five crossbars for those at the back of the tabernacle on the west.

LEB: five were for those on the other side, and five were for the frames on the far side of the inner tent, the west side.

NIV: five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.

ESV: and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.

NRSV: and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.

REB: five bars for the frames on the second side of the Tabernacle, and five bars for the frames on the far end of the Tabernacle on the west.

NKJV: five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.

KJV: And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.

NLT: They made another five for the north side and five for the west side.

GNB: five for the frames on the other side, and five for the frames on the west end, at the back.

ERV: five braces for the other side, and five braces for the back of the Holy Tent (that is, the west side).

BBE: And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.

MSG: five for the other side, and five for the back side facing west.

CEV: (36:31)

CEVUK: (36:31)

GWV: five were for those on the other side, and five were for the frames on the far side of the inner tent, the west side.


NET [draft] ITL: and five <02568> bars <01280> for the frames <07175> on the second <08145> side <06763> of the tabernacle <04908>, and five <02568> bars <01280> for the frames <07175> of the tabernacle <04908> for the back <03411> side on the west <03220>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 36 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran