Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 7 : 17 >> 

Assamese: কিন্তু তৃতীয় দিনা বলিৰ অৱশিষ্ট মাংস জুইত পুৰি ভস্ম কৰিব লাগিব।


AYT: Jika masih ada daging dari kurban itu yang tersisa sampai hari ketiga, harus dibakar di dalam api.



Bengali: কিন্তু তৃতীয় দিনে বলির বাকি মাংস আগুনে পুড়িয়ে দিতে হবে।

Gujarati: પણ યજ્ઞના માંસમાંનું જે કંઈ ત્રીજા દિવસ સુધી રહે તેને અગ્નિમાં બાળી નાખવું.

Hindi: परन्‍तु जो कुछ बलिदान के मांस में से तीसरे दिन तक रह जाए वह आग में जला दिया जाए।

Kannada: ಮೂರನೆಯ ದಿನದ ವರೆಗೆ ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಸುಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು.

Marathi: त्या यज्ञबलीचे काही मांस तिसऱ्या दिवसापर्यंत उरले तर ते अग्नीत जाळूत टाकावे.

Odiya: ମାତ୍ର ତୃତୀୟ ଦିନରେ ବଳିର ଅବଶିଷ୍ଟ ମାଂସ ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ କରାଯିବ ।

Punjabi: ਪਰ ਉਸ ਬਲੀ ਦੇ ਮਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਕੁਝ ਤੀਜੇ ਦਿਨ ਤੱਕ ਬਚਿਆ ਰਹੇ, ਉਹ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਾੜਿਆ ਜਾਵੇ ।

Tamil: பலியின் மாம்சத்தில் மீதியாக இருக்கிறது மூன்றாம் நாளில் நெருப்பிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.

Telugu: మూడో రోజుకి ఇంకా మిగిలి ఉన్న మాంసాన్ని కాల్చి వేయాలి.


NETBible: but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burned up in the fire on the third day.

NASB: but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

HCSB: But what remains of the sacrificial meat by the third day must be burned up.

LEB: However, on the third day any meat left over from the sacrifice must be burned.

NIV: Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.

ESV: But what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned up with fire.

NRSV: but what is left of the flesh of the sacrifice shall be burned up on the third day.

REB: but any flesh left over on the third day must be destroyed by fire.

NKJV: ‘the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day must be burned with fire.

KJV: But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

NLT: But anything left over until the third day must be completely burned up.

GNB: Any meat that still remains on the third day must be burned.

ERV: If any meat from this sacrifice is still left over on the third day, it must be burned in the fire.

BBE: But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire.

MSG: But any meat from the sacrifice that is left to the third day must be burned up.

CEV: but any that is left must be destroyed. If you eat any after the second day, your sacrifice will be useless and unacceptable, and you will be both disgusting and guilty.

CEVUK: but any that is left must be destroyed. If you eat any after the second day, your sacrifice will be useless and unacceptable, and you will be both disgusting and guilty.

GWV: However, on the third day any meat left over from the sacrifice must be burned.


NET [draft] ITL: but the leftovers <03498> from the meat <01320> of the sacrifice <02077> must be burned up <08313> in the fire <0784> on the third <07992> day <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 7 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran