Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 5 : 24 >> 

Assamese: কেনীয়া হেবৰৰ ভার্য্যা যায়েল, আন মহিলাসকলতকৈ ধন্যা মহিলা; তেওঁ সকলো তম্বুবাসী মহিলাতকৈও অতি ধন্যা।


AYT: Diberkatilah di antara perempuan-perempuan lain, Yael, istri Heber, orang Keni; Diberkatilah ia dari antara perempuan-perempuan di kemah.



Bengali: মহিলাদের মধ্যে যায়েল ধন্যা, কেনীয় হেবরের পত্নী ধন্যা, তাম্বুবাসিনী স্ত্রীলোকদের মধ্যে তিনি ধন্যা।

Gujarati: હેબેર કેનીની પત્ની યાએલ અન્ય સ્ત્રીઓ કરતાં વધારે આશીર્વાદિત છે; તે તંબુમાંની સ્ત્રીઓ કરતાં તે વિશેષ આશીર્વાદિત છે.

Hindi: “सब स्‍त्रिय मे से केनी हेबेर की स्‍त्री याएल धन्‍य ठहरेगी; डेरों में से रहनेवाली सब स्‍त्रियों से वह धन्‍य ठहरेगी।(लूका 1:42)

Kannada: <<ಎಲ್ಲಾ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಕೇನ್ಯನಾದ ಹೆಬೆರನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾಯೇಲಳೆ ಭಾಗ್ಯವಂತಳು. ಗುಡಾರಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಆಕೆಯೇ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟವಳು.

Marathi: केनी हेबेर ह्यांची स्त्री याएल ही सगळया स्त्रियांमध्ये धन्य! डेऱ्यात राहणाऱ्या सर्व स्त्रियांमध्ये ती धन्य!

Odiya: ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କେନୀୟ ହେବରର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଯାୟେଲ ଧନ୍ୟ ହେବ, ତମ୍ବୁନିବାସୀ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେ ଧନ୍ୟ ହେବ ।

Punjabi: ਹਬਰ ਕੇਨੀ ਦੀ ਪਤਨੀ ਯਾਏਲ ਸਾਰੀਆਂ ਇਸਤਰੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ, ਉਸ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਇਸਤਰੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ !

Tamil: பெண்களுக்குள்ளே கேனியனான ஏபேரின் மனைவியாகிய யாகேல் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவள்; கூடாரத்தில் தங்கியிருக்கிற பெண்களுக்குள்ளே அவள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவளே.

Telugu: కయీనీయుడైన హెబెరు భార్య యాయేలు గుడారాలలో నివసించే స్త్రీలందరికన్నా ఎక్కువ దీవెన పొందింది.

Urdu: कीनी की बीवी या'एल, से मुबारक ठहरेगी; डेरों में हैं उन से वो मुबारक


NETBible: The most rewarded of women should be Jael, the wife of Heber the Kenite! She should be the most rewarded of women who live in tents.

NASB: "Most blessed of women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Most blessed is she of women in the tent.

HCSB: Jael is most blessed of women, the wife of Heber the Kenite; she is most blessed among tent-dwelling women.

LEB: Jael, wife of Heber the Kenite, should be the most blessed woman, the most blessed woman living in a tent.

NIV: "Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, most blessed of tent-dwelling women.

ESV: "Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed.

NRSV: "Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed.

REB: “Blest above women be Jael wife of Heber the Kenite; blest above all women in the tents.

NKJV: "Most blessed among women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Blessed is she among women in tents.

KJV: Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.

NLT: "Most blessed is Jael, the wife of Heber the Kenite. May she be blessed above all women who live in tents.

GNB: The most fortunate of women is Jael, the wife of Heber the Kenite -- the most fortunate of women who live in tents.

ERV: Jael was the wife of Heber the Kenite. She will be blessed above all women.

BBE: Blessings be on Jael, more than on all women! Blessings greater than on any in the tents!

MSG: Most blessed of all women is Jael, wife of Heber the Kenite, most blessed of homemaking women.

CEV: But honor Jael, the wife of Heber from the Kenite clan. Give more honor to her than to any other woman who lives in tents. Yes, give more honor to her than to any other woman.

CEVUK: But honour Jael, the wife of Heber from the Kenite clan. Give more honour to her than to any other woman who lives in tents. Yes, give more honour to her than to any other woman.

GWV: Jael, wife of Heber the Kenite, should be the most blessed woman, the most blessed woman living in a tent.


NET [draft] ITL: The most rewarded <01288> of women <0802> should be Jael <03278>, the wife <0802> of Heber <02268> the Kenite <07017>! She should be the most rewarded <01288> of women <0802> who live in tents <0168>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 5 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran