Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Galatians 3 : 12 >> 

Assamese: বিধানৰ লগত বিশ্বাসৰ সম্বন্ধ নাই। কিন্তু “যি জনে বিধানৰ সকলো কথা পালন কৰে, তেওঁ বিধানৰ মাজতে জীৱিত থাকিব।”


AYT: Akan tetapi, Hukum Taurat tidak didasarkan pada iman. Sebaliknya, "orang yang melakukan Hukum Taurat akan hidup karenanya".



Bengali: কিন্তু নিয়ম বিশ্বাসমূলক না, বরং “যে কেউ এই সক পালন করে, সে তাতে বাঁচবে।”

Gujarati: નિયમ વિશ્વાસને આધારે નથી, પણ આવો છે: 'જે કોઈ તેમાંની આજ્ઞાઓ પાળશે તે તેનાથી જીવશે.'

Hindi: पर व्यवस्था का विश्वास से कुछ सम्बन्ध नहीं; पर “जो उनको मानेगा, वह उनके कारण जीवित रहेगा।” (लैव्य. 18:5)

Kannada: ಹಾಗೆಯೇ ಮೋಶೆಯ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ ನಂಬಿಕೆಯು ಆಧಾರವಾಗಿಲ್ಲ, <<ಅದರ ನೇಮಗಳನ್ನು ಆಚರಿಸುವವನೇ ಅವುಗಳ ಮೂಲಕ ಬದುಕುವನು>> ಎಂದು ಬರೆದಿದೆ.

Malayalam: ന്യായപ്രമാണത്തിനോ വിശ്വാസമല്ല ആധാരമായിരിക്കുന്നത്; “അതു ചെയ്യുന്നവൻ അതിനാൽ ജീവിക്കും” എന്നുണ്ടല്ലോ.

Marathi: आणि नियमशास्त्र तर विश्वासाचे नाही, पण ‘जो त्यातील कृत्ये आचरतो तो त्यांच्यायोगे जगेल’.

Odiya: ଆଉ ବିଶ୍ୱାସ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ମୂଳ ବିଷୟ ନୁହେଁ; ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ମୂଳ ବିଷୟ ଏହି, ଯେ ଏହି ସବୁ ପାଳନ କରେ, ସେ ସେଥିରେ ବଞ୍ଚିବ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਬਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਕੁੱਝ ਵਾਸਤਾ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਜਿਹੜਾ ਉਹਨਾਂ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੇਗਾ ਸੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕਾਰਣ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹੇਗਾ ।

Tamil: நியாயப்பிரமாணமோ விசுவாசத்திற்குரியது இல்லை; அவைகளைச் செய்கிற மனிதனே அவைகளால் பிழைப்பான்.

Telugu: ధర్మశాస్త్రం విశ్వాస సంబంధమైనది కాదు, “దాని విధులను ఆచరించే వాడు వాటి వల్లనే జీవిస్తాడు.”

Urdu: और शरी'अत को ईमान से कुछ वास्ता नहीं,बल्कि लिखा है, "जिसने इन पर 'अमल किया, वो इनकी वजह से जीता रहेगा "


NETBible: But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will live by them.

NASB: However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."

HCSB: But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.

LEB: But the law is not from faith, but "the one who does these [things] will live by them."

NIV: The law is not based on faith; on the contrary, "The man who does these things will live by them."

ESV: But the law is not of faith, rather "The one who does them shall live by them."

NRSV: But the law does not rest on faith; on the contrary, "Whoever does the works of the law will live by them."

REB: Now the law does not operate on the basis of faith, for we read, “He who does this shall gain life by what he does.”

NKJV: Yet the law is not of faith, but "the man who does them shall live by them."

KJV: And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.

NLT: How different from this way of faith is the way of law, which says, "If you wish to find life by obeying the law, you must obey all of its commands."

GNB: But the Law has nothing to do with faith. Instead, as the scripture says, “Whoever does everything the Law requires will live.”

ERV: The law does not depend on faith. No, it says that the only way a person will find life by the law is to obey its commands.

EVD: The law does not use faith; {it uses a different way.} The law says, “A person who wants to find life by following these things (the law) must do the things the law says.”

BBE: And the law is not of faith; but, He who does them will have life by them.

MSG: Rule-keeping does not naturally evolve into living by faith, but only perpetuates itself in more and more rule-keeping, a fact observed in Scripture: "The one who does these things [[rule-keeping]] continues to live by them."

Phillips NT: And the Law is not a matter of faith at all but of doing, as, for example, in the scripture: He that [doeth] them shall live in them.

CEV: The Law isn't based on faith. It promises life only to people who obey its commands.

CEVUK: The Law isn't based on faith. It promises life only to people who obey its commands.

GWV: Laws have nothing to do with faith, but, "Whoever obeys laws will live because of the laws he obeys."


NET [draft] ITL: But <1161> the law <3551> is <1510> not <3756> based on faith <4102>, but <235> the one who does the works <4160> of the law <846> will live <2198> by <1722> them <846>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Galatians 3 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran