Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 5 : 6 >> 

Assamese: এইখন দাৰিয়াবচ ৰজালৈ তত্তনয়, চথৰ-বোজনয়, আৰু তেওঁলোকৰ সহকাৰী কৰ্ম্মচাৰীসকলে লিখা পত্ৰ।


AYT: Ini adalah salinan surat dari Tatnai, bupati daerah seberang sungai, Syetar-Boznai, dan rekan-rekannya, para kepala desa daerah seberang sungai, yang dikirim kepada Raja Darius.



Bengali: নদীর পারের দেশের শাসনকর্তা তত্তনয়, শথরবোষণয় এবং তাঁদের সঙ্গী অফর্সখীয়েরা দারিয়াবস রাজার কাছে যে চিঠি পাঠালেন, তার অনুলিপি এই৷

Gujarati: તાત્તનાય રાજ્યપાલ, શથાર-બોઝનાય તથા બીજા તેઓના સાથી અધિકારીઓએ દાર્યાવેશ રાજા પર પત્ર મોકલ્યો:

Hindi: जो चिट्ठी महानद के इस पार के अधिपति तत्‍तनै और शतर्बोजनै और महानद के इस पार के उनके सहचरी अपार्सकियों ने राजा दारा के पास भेजी उसकी नकल यह है;

Kannada: ಹೊಳೆಯ ಈಚೆಯ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಅಧಿಪತಿಯಾದ ತತ್ತೆನೈಯೂ, ಶೆತರ್ಬೋಜೆನೈಯೂ ಮತ್ತು ಹೊಳೆಯ ಈಚೆಯಲ್ಲಿ ಅವನ ಜೊತೆಗಾರರಾದ ಅಪರ್ಸತ್ಕಾಯರೂ ಅರಸನಾದ ದಾರ್ಯಾವೆಷನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ಪತ್ರದ ಪ್ರತಿಯು.

Marathi: नदीच्या अलीकडील अधिकारी ततनइ, शथर-बोजनइ आणि त्यांचे साथीदार मान्यवर लोक यांनी राजा दायरावेशला जे पत्र पाठवले त्याची ही प्रत आहे.

Odiya: ତତ୍ତନୟ, ନଦୀ ସେପାରିସ୍ଥ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷ ଓ ଶଥର-ବୋଷଣୟ ଓ ନଦୀ ସେପାରିସ୍ଥ ତାହାର ସଙ୍ଗୀ ଅଫର୍ସଖୀୟମାନଙ୍କର ଦାରୀୟାବସ ରାଜା ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପତ୍ରର ପ୍ରତିଲିପି;

Punjabi: ਉਸ ਚਿੱਠੀ ਦੀ ਨਕਲ ਜੋ ਦਰਿਆ ਪਾਰ ਦੇ ਹਾਕਮ ਤਤਨਈ ਤੇ ਸਥਰ-ਬੋਜ਼ਨਈ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਫਰਸਕਾਈ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਜੋ ਦਰਿਆ ਪਾਰ ਦੇ ਸਨ ਦਾਰਾ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਸੀ, ਇਹ ਹੈ -

Tamil: நதிக்கு இந்தப்புறத்திலிருக்கிற தத்னாய் என்னும் தேசாதிபதியும், சேத்தார் பொஸ்னாயும், நதிக்கு இப்புறத்திலிருக்கிற அப்பற்சாகியரான அவனுடன் இருந்தவர்களும், ராஜாவாகிய தரியுவுக்கு எழுதியனுப்பின கடிதத்தின் நகலாவது:

Telugu: నది ఇవతల అధికారులైన తత్తెనై, షెతర్బోజ్నయి, వారితో ఉన్న ఇతర అధికారులు చక్రవర్తి దర్యావేషుకు పంపిన ఉత్తరం నకలు ప్రతి ఇది.

Urdu: उस ख़त की नक़ल जो दरिया पार के हाकिम ततनै और शतर -बोज़नै और उसके अफ़ारसकी रफ़ीकों ने जो दरिया पार थे, दारा बादशाह को भेजा,


NETBible: This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleagues who were the officials of Trans-Euphrates sent to King Darius.

NASB: This is the copy of the letter which Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and his colleagues the officials, who were beyond the River, sent to Darius the king.

HCSB: This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues, the officials in the region, sent to King Darius.

LEB: Here is a copy of the letter Governor Tattenai from the province west of the Euphrates River, Shethar Bozenai and his group (the Persians west of that river) sent to King Darius.

NIV: This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.

ESV: This is a copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates the governors who were in the province Beyond the River sent to Darius the king.

NRSV: The copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates the envoys who were in the province Beyond the River sent to King Darius;

REB: Here follows a copy of the letter to King Darius sent by Tattenai, governor of the province of Beyond-Euphrates, Shethar-bozenai, and his colleagues, the inspectors in the province of Beyond-Euphrates.

NKJV: This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of the region beyond the River, and Shethar–Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.

KJV: The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:

NLT: This is the letter that Tattenai the governor, Shethar–bozenai, and the other officials of the province west of the Euphrates River sent to King Darius:

GNB: This is the report that they sent to the emperor:

ERV: Tattenai the governor of the area west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and the important people with them sent a letter to King Darius.

BBE: This is a copy of the letter which Tattenai, the ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and his friends the Apharsachites, living across the river, sent to Darius the king:

MSG: Tattenai, governor of the land beyond the Euphrates, and Shethar-Bozenai and his associates--the officials of that land--sent a letter to Darius the king.

CEV: Governor Tattenai, Shethar Bozenai, and their advisors sent a report to Darius,

CEVUK: Governor Tattenai, Shethar Bozenai, and their advisers sent a report to Darius,

GWV: Here is a copy of the letter Governor Tattenai from the province west of the Euphrates River, Shethar Bozenai and his group (the Persians west of that river) sent to King Darius.


NET [draft] ITL: This is a copy <06573> of the letter <0104> that <01768> Tattenai <08674> governor <06347> of Trans-Euphrates <05103> <05675>, Shethar-Bozenai <08370>, and his colleagues <03675> who <01768> were the officials <0671> of Trans-Euphrates <05103> <05675> sent <07972> to <05922> King <04430> Darius <01868>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 5 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran