Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 5 : 26 >> 

Assamese: কথাখিনিৰ অৰ্থ এই, মিনে, (গণিত) ঈশ্বৰে আপোনাৰ ৰাজ্য গণনা কৰিলে;


AYT: Inilah makna dari perkataan itu: Mene: Pemerintahan tuanku telah dihitung dan telah diakhiri oleh Allah.



Bengali: এটার অর্থ হল এই: মিনে, ঈশ্বর আপনার রাজ্যর গণনা করেছেন এবং তা শেষ করেছেন।

Gujarati: તેનો અર્થ આ છે: 'મેને' એટલે ઈશ્વરે આપના રાજ્યની ગણના કરી છે અને તેનો અંત લાવ્યા છે.

Hindi: इस वाक्‍य का अर्थ यह है, मने, अर्थात् परमेश्‍वर ने तेरे राज्‍य के दिन गिनकर उसका अन्‍त कर दिया है।

Kannada: ಇದರ ಅರ್ಥವು ಹೀಗಿದೆ, ಮೆನೇ ಎಂದರೆ, ದೇವರು ನಿನ್ನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಕಾಲವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಿ ಕೊನೆಗಾಣಿಸಿದ್ದಾನೆ.

Marathi: हयाचा अर्थ असा आहे, मने म्हणजे देवाने तुझ्या राज्याचा काळ मोजून त्याचा अंत केला आहे.

Odiya: ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହି ମିନେ, ପରମେଶ୍ୱର ଆପଣଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ଗଣନା କରିଅଛନ୍ତି ଓ ତାହା ଶେଷ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਅਤੇ "ਮਨੇ " ਪਦ ਦਾ ਇਹ ਅਰਥ ਹੈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੇਰੇ ਰਾਜ ਦਾ ਲੇਖਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।

Tamil: இந்த வசனத்தின் அர்த்தமாவது: மெனே என்பதற்கு, தேவன் உன் ராஜ்ஜியத்தைக் கணக்கிட்டு, அதற்கு முடிவுண்டாக்கினார் என்றும்,

Telugu: <టెకేల్‌> అంటే, ఆయన నిన్ను త్రాసులో తూచినప్పుడు నువ్వు తక్కువవాడిగా కనిపించావు.


NETBible: This is the interpretation of the words: As for mene – God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end.

NASB: "This is the interpretation of the message: ‘MENE’—God has numbered your kingdom and put an end to it.

HCSB: This is the interpretation of the message: MENE means that God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end.

LEB: This is its meaning: Numbered––God has numbered the days of your kingdom and will bring it to an end.

NIV: "This is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.

ESV: This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

NRSV: This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

REB: Their interpretation is this: mene, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

NKJV: "This is the interpretation of each word. MENE: God has numbered your kingdom, and finished it;

KJV: This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.

NLT: This is what these words mean: Mene means ‘numbered’––God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.

GNB: And this is what it means: number, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

ERV: “This is what these words mean: MENE: God has counted the days until your kingdom will end.

BBE: This is the sense of the words: Mene; your kingdom has been numbered by God and ended.

MSG: This is what the words mean: "[Mene]: God has numbered the days of your rule and they don't add up.

CEV: (5:25)

CEVUK: (5:25)

GWV: This is its meaning: Numbered––God has numbered the days of your kingdom and will bring it to an end.


NET [draft] ITL: This <01836> is the interpretation <06591> of the words <04406>: As for mene <04484>– God <0426> has numbered <04483> your kingdom’s <04437> days and brought it to an end <08000>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 5 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran