Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 9 : 9 >> 

Assamese: তেওঁ সপ্তৰ্ষি, মৃগশীৰ্ষ, কৃত্তিকা, আৰু দক্ষিণদিশে থকা মক্ষত্ৰ-ৰাশিৰ সৃষ্টিকৰ্ত্তা।


AYT: Dia membuat bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan kumpulan bintang-bintang selatan.



Bengali: যিনি সপ্তর্ষিমণ্ডল, কালপুরুষ, কৃত্তিকা (নক্ষত্র বিশেষ) এবং দক্ষিণে নক্ষত্রপুঞ্জ বানিয়েছেন।

Gujarati: જેમણે સપ્તર્ષિ, મૃગશીર્ષ તથા કૃત્તિકા, અને દક્ષિણનાં નક્ષત્રમંડળ સર્જ્યા છે.

Hindi: वह सप्‍तर्षि, मृगशिरा और कचपचिया और दक्षिण के नक्षत्रों** का बनानेवाला है।

Kannada: ನಕ್ಷತ್ರಮಂಡಲವನ್ನೂ, ಮೃಗಶಿರವನ್ನೂ, ಕೃತ್ತಿಕೆಯನ್ನೂ, ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನ ನಕ್ಷತ್ರಗೃಹಗಳನ್ನೂ ನಿರ್ಮಿಸಿದವನು ಆತನೇ.

Marathi: देवाने सप्तर्षि, मृगश्रीष व कृत्तिका यांना निर्माण केले. दक्षिणेकडचे आकाश ओलांडणारे ग्रहही त्यानेच निर्माण केले.

Odiya: ସେ ସପ୍ତର୍ଷି, ମୃଗଶୀର୍ଷ ଓ କୃତ୍ତିକା ଓ ଦକ୍ଷିଣସ୍ଥ ମଣ୍ଡଳ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି ।

Punjabi: ਜੋ ਸਪਤ੍ਰਿਖ, ਜੱਬਾਰ, ਖਿੱਤਿਆਂ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਦੇ ਅਕਾਸ਼ ਮੰਡਲਾਂ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹੈ ।

Tamil: அவர் துருவச்சக்கர நட்சத்திரங்களையும், மிருகசீரிஷத்தையும், அறுமீனையும், தெற்கு மண்டலங்களையும் உண்டாக்கினவர்.

Telugu: స్వాతి, మృగశీర్షం, కృత్తిక అనే నక్షత్రాలను, దక్షిణ నక్షత్రాల రాశిని ఆయనే కలగజేశాడు.


NETBible: he makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the constellations of the southern sky;

NASB: Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;

HCSB: He makes the stars : the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.

LEB: He made the constellations Ursa Major, Orion, and the Pleiades, and the clusters of stars in the south.

NIV: He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.

ESV: who made the Bear and Orion, the Pleiades and the chambers of the south;

NRSV: who made the Bear and Orion, the Pleiades and the chambers of the south;

REB: who made Aldebaran and Orion, the Pleiades and the circle of the southern stars;

NKJV: He made the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south;

KJV: Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

NLT: He made all the stars––the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.

GNB: God hung the stars in the sky -- the Dipper, Orion, the Pleiades, and the stars of the south.

ERV: “God made the Bear, Orion, and the Pleiades. He made the planets that cross the southern sky.

BBE: Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:

MSG: He designed the Big Dipper and Orion, the Pleiades and Alpha Centauri.

CEV: and set the stars in place-- the Big Dipper and Orion, the Pleiades and the stars in the southern sky.

CEVUK: and set the stars in place— the Great Bear and Orion, the Pleiades and the stars in the southern sky.

GWV: He made the constellations Ursa Major, Orion, and the Pleiades, and the clusters of stars in the south.


NET [draft] ITL: he makes <06213> the Bear <05906>, Orion <03685>, and the Pleiades <03598>, and the constellations <02315> of the southern <08486> sky;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 9 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran