Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 26 : 13 >> 

Assamese: তেওঁৰ আত্মাৰ দ্ধাৰাই আকাশ-মণ্ডল বিভুষিত হয়; আৰু তেোঁৰ হাতে পলাই যোৱা নাগ্টোক খুঁচি মাৰিলে।


AYT: Dengan napas-Nya, langit menjadi cerah. Tangan-Nya menusuk ular yang meluncur.



Bengali: তাঁর নিঃশ্বাসে, তিনি আকাশ পরিষ্কার করেন; আকাশ গুলির বিপর্যয় দূর করেন; তাঁর হাত পালিয়ে যাওয়া সাপকে বিদ্ধ করেছিল।

Gujarati: તેમના શ્વાસે આકાશને નિર્મળ કર્યું છે; તેમના હાથે જલદ સર્પને વીંધ્યો છે.

Hindi: उसकी आत्‍मा से आकाशमण्डल स्‍वच्‍छ हो जाता है, वह अपने हाथ से वेग से भागनेवाले नाग को मार देता है।

Kannada: ಆತನ ಶ್ವಾಸವು ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಶುಭ್ರಮಾಡುವುದು, ಆತನ ಹಸ್ತವು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡುವ ಸರ್ಪವನ್ನು ಇರಿಯುವುದು.

Marathi: त्याचा नि:श्वास आकाशातील वादळ स्वच्छ करतो त्याच्या हातांनी पळून जाणाऱ्या सापाला नष्ट केले.

Odiya: ତାହାଙ୍କ ଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ସୁଶୋଭିତ ହୁଏ; ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତ ଶୀଘ୍ରଗାମୀ ନାଗକୁ ବିଦ୍ଧ କରିଅଛି ।

Punjabi: ਉਹ ਦੇ ਸਾਹ ਨਾਲ ਅਕਾਸ਼-ਮੰਡਲ ਸ਼ੁੱਧ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੇ ਹੱਥ ਨੇ ਉੱਡਣੇ ਸੱਪ ਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਸੁੱਟਿਆ ਹੈ ।

Tamil: தமது ஆவியினால் வானத்தை அலங்கரித்தார்; அவருடைய கை நெளிவான சர்ப்ப நட்சத்திரத்தை உண்டாக்கியது.

Telugu: ఆయన ఊపిరి వదలగా ఆకాశ విశాలాలకు అందం వస్తుంది. ఆయన హస్తం పారిపోతున్న మహా సర్పాన్ని పొడిచింది.


NETBible: By his breath the skies became fair; his hand pierced the fleeing serpent.

NASB: "By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.

HCSB: By His breath the heavens gained their beauty; His hand pierced the fleeing serpent.

LEB: With his wind the sky was cleared. With his hand he stabbed the fleeing snake.

NIV: By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.

ESV: By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.

NRSV: By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.

REB: Winds from him clear the skies, and his hand slays the twisting sea serpent.

NKJV: By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.

KJV: By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

NLT: His Spirit made the heavens beautiful, and his power pierced the gliding serpent.

GNB: It is his breath that made the sky clear, and his hand that killed the escaping monster.

ERV: His breath made the skies clear. His hand destroyed the snake that tried to get away.

BBE: By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.

MSG: With one breath he clears the sky, with one finger he crushes the sea serpent.

CEV: The heavens became bright when he breathed, and the escaping sea monster died at the hands of God.

CEVUK: The heavens became bright when he breathed, and the escaping sea monster died at the hands of God.

GWV: With his wind the sky was cleared. With his hand he stabbed the fleeing snake.


NET [draft] ITL: By his breath <07307> the skies <08064> became fair <08235>; his hand <03027> pierced <02490> the fleeing <01281> serpent <05175>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 26 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran