Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 18 : 3 >> 

Assamese: আমি নো কেলেই পশুতুল্য গণিত হৈছোঁ ? আৰু তোমালোকৰ দৃ্টিত আমি নো কেলেই অশুচি হৈছোঁ?


AYT: Mengapa kami dianggap sebagai binatang, dan bodoh menurut pandanganmu?



Bengali: কেন আমরা পশুর মত গণ্য হচ্ছি; কেন আমরা তোমার চোখে বোকার মত হয়েছি?

Gujarati: અમે પશુઓની માફક કેમ ગણાઈએ છીએ? અને શા માટે તારી નજરમાં મૂર્ખ થયા છીએ?

Hindi: हम लोग तुम्‍हारी दृष्‍टि में क्‍यों पशु के तुल्‍य समझे जाते, और अशुद्ध ठहरे हैं।

Kannada: ಏಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಮೃಗಗಳೆಂದು ಎಣಿಸಿದ್ದೀ? ನಿನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಾವು ದಡ್ಡರೋ?

Marathi: आम्ही पशूसारखे आहोत असे तू का समजतोस, आम्ही का तुझ्या दृष्टीने अशुद्ध झालोत?

Odiya: ଆମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ପଶୁ ପରି ଗଣା ଯାଉଅଛୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅଶୁଚି ହୋଇଅଛୁ ?

Punjabi: ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਪਸ਼ੂਆਂ ਜਿਹੇ ਗਿਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਠਹਿਰੇ ਹਾਂ ?

Tamil: நாங்கள் மிருகங்களைப்போல எண்ணப்பட்டு, உங்கள் பார்வைக்குக் கீழானவர்களாக ஏன் இருக்கவேண்டும்?

Telugu: నువ్వెందుకు మమ్మల్ని మూర్ఖులుగా, పశువులుగా ఎంచుతున్నావు?


NETBible: Why should we be regarded as beasts, and considered stupid in your sight?

NASB: "Why are we regarded as beasts, As stupid in your eyes?

HCSB: Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?

LEB: Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?

NIV: Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?

ESV: Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?

NRSV: Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?

REB: What do you mean by treating us as no more than cattle? Are we nothing but brute beasts to you?

NKJV: Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?

KJV: Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?

NLT: Do you think we are cattle? Do you think we have no intelligence?

GNB: What makes you think we are as stupid as cattle?

ERV: Why do you think we are stupid, like dumb cows?

BBE: Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?

MSG: Why do you treat your friends like slow-witted animals? You look down on us as if we don't know anything.

CEV: Or do you think that we are dumb animals?

CEVUK: Or do you think that we are dumb animals?

GWV: Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?


NET [draft] ITL: Why <04069> should we be regarded <02803> as beasts <0929>, and considered stupid <02933> in your sight <05869>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 18 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran