Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 3 : 8 >> 

Assamese: ই তোমাৰ শৰীৰ সুস্থ কৰিব, আৰু তোমাৰ দেহলৈ সতেজতা আনিব।


AYT: Itu akan membawa kesembuhan bagi tubuhmu, dan menjadi kesegaran bagi tulang-tulangmu.



Bengali: তা তোমার মাংসের স্বাস্থ্যস্বরূপ হবে, তোমার শরীরের পুষ্টিজনক হবে।

Gujarati: તેથી તારું શરીર તંદુરસ્ત રહેશે અને તારું શરીર તાજગીમાં રહેશે.

Hindi: ऐसा करने से तेरा शरीर भला चंगा, और तेरी हड्डियाँ पुष्‍ट रहेंगी।

Kannada: ಇದರಿಂದ ನಿನ್ನ ದೇಹಕ್ಕೆ ಆರೋಗ್ಯವೂ, ಎಲುಬುಗಳಿಗೆ ಸಾರವೂ ಉಂಟಾಗುವವು.

Marathi: हे तुझ्या शरीराला आरोग्य आणि तुझ्या हाडांना सत्व असे होईल.

Odiya: ତାହା ତୁମ୍ଭ ନାଭିଦେଶର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ଅସ୍ଥିର ମଜ୍ଜା ହେବ ।

Punjabi: ਇਸ ਤੋਂ ਤੇਰਾ ਸਰੀਰ ਨਿਰੋਗ ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਪੁਸ਼ਟ ਰਹਿਣਗੀਆਂ ।

Tamil: அது உன்னுடைய சரீரத்திற்கு ஆரோக்கியமும், உன்னுடைய எலும்புகளுக்கு ஊனுமாகும்.

Telugu: అప్పుడు నీ శరీరానికి ఆరోగ్యం, నీ ఎముకలకు సత్తువ కలుగుతాయి.


NETBible: This will bring healing to your body, and refreshment to your inner self.

NASB: It will be healing to your body And refreshment to your bones.

HCSB: This will be healing for your body and strengthening for your bones.

LEB: Then your body will be healed, and your bones will have nourishment.

NIV: This will bring health to your body and nourishment to your bones.

ESV: It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.

NRSV: It will be a healing for your flesh and a refreshment for your body.

REB: Let that be medicine to keep you in health, liniment for your limbs.

NKJV: It will be health to your flesh, And strength to your bones.

KJV: It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

NLT: Then you will gain renewed health and vitality.

GNB: If you do, it will be like good medicine, healing your wounds and easing your pains.

ERV: If you do this, it will be like a refreshing drink and medicine for your body.

BBE: This will give strength to your flesh, and new life to your bones.

MSG: Your body will glow with health, your very bones will vibrate with life!

CEV: This will make you healthy, and you will feel strong.

CEVUK: This will make you healthy, and you will feel strong.

GWV: Then your body will be healed, and your bones will have nourishment.


NET [draft] ITL: This will bring <01961> healing <07500> to your body <08270>, and refreshment <08250> to your inner self <06106>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 3 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran