Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Corinthians 6 : 15 >> 

Assamese: বেলিয়াল (চয়তান)ৰ সৈতে খ্ৰীষ্টৰ কি ঐক্য? অবিশ্বাসী জনৰ লগত বিশ্বাস কৰা জনৰ কি সম্পৰ্ক?


AYT: Kesepakatan apakah yang dimiliki Kristus dengan Belial? Atau, bagian apakah yang ada antara orang percaya dengan orang yang tidak percaya?



Bengali: আর বলীয়ালের [শয়তানের] সঙ্গে খ্রীষ্টেরই বা কি মিল আছে? অথবা অবিশ্বাসীর সঙ্গে বিশ্বাসীরই বা কি অধিকার আছে?

Gujarati: અને ખ્રિસ્ત સાથે શેતાનનો સંબંધ હોઈ શકે? કે વિશ્વાસીને બિનવિશ્વાસીની સાથે શો ભાગ હોય?

Hindi: और मसीह का बलियाल के साथ क्या लगाव? या विश्वासी के साथ अविश्वासी का क्या नाता?

Kannada: ಬೆಳಕಿಗೂ, ಕತ್ತಲೆಗೂ ಅನ್ಯೋನ್ಯತೆಯೇನು? ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೂ ಸೈತಾನನಿಗೂ ಒಪ್ಪಂದವೇನು? ವಿಶ್ವಾಸಿಗೂ ಅವಿಶ್ವಾಸಿಗೂ ಪಾಲುಗಾರಿಕೆಯೇನು?

Malayalam: ക്രിസ്തുവിനും ബെലീയാലിനും തമ്മിൽ എന്ത് ഉടമ്പടി? അല്ല, വിശ്വാസിക്ക് അവിശ്വാസിയുമായി എന്ത് പൊരുത്തം?

Marathi: ख्रिस्ताची बलियालाशी एकवाक्यता कशी होणार? किंवा विश्वासणारा व अविश्वासणारा हे वाटेकरी कसे होणार?

Odiya: ବିଲିୟାର୍‍ ସହିତ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର କି ମିଳନ ? କିମ୍ବା ଅବିଶ୍ୱାସୀ ସହିତ ବିଶ୍ୱାସୀର କି ଅଂଶ ?

Punjabi: ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਦਾ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਕੀ ਮਿਲਾਪ ਹੈ, ਅਥਵਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਦਾ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਨਾਲ ਕੀ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ?

Tamil: கிறிஸ்துவிற்கும் பேலியாளுக்கும் ஒப்பந்தம் ஏது? அவிசுவாசியுடன் விசுவாசிக்குப் பங்கு ஏது?

Telugu: క్రీస్తుకు సాతానుతో ఒప్పందమేమిటి? అవిశ్వాసితో విశ్వాసికి భాగమేమిటి?

Urdu: वो मसीह को बली'आल के साथ क्या मुवाफिक़त या इमानदार का बे'ईमान से क्या वास्ता?


NETBible: And what agreement does Christ have with Beliar? Or what does a believer share in common with an unbeliever?

NASB: Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?

HCSB: What agreement does Christ have with Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?

LEB: And what agreement [does] Christ [have] with Beliar? Or what share [does] a believer [have] with an unbeliever?

NIV: What harmony is there between Christ and Belial? What does a believer have in common with an unbeliever?

ESV: What accord has Christ with Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?

NRSV: What agreement does Christ have with Beliar? Or what does a believer share with an unbeliever?

REB: Can Christ agree with Belial, or a believer join with an unbeliever?

NKJV: And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever?

KJV: And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

NLT: What harmony can there be between Christ and the Devil? How can a believer be a partner with an unbeliever?

GNB: How can Christ and the Devil agree? What does a believer have in common with an unbeliever?

ERV: How can there be any unity between Christ and the devil? What does a believer have in common with an unbeliever?

EVD: How can Christ and Belial (the devil) have any agreement? What can a believer have together with a non-believer?

BBE: And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?

MSG: Does Christ go strolling with the Devil? Do trust and mistrust hold hands?

Phillips NT: How can there be harmony between Christ and the devil? What can a believer have in common with an unbeliever?

CEV: Is Christ a friend of Satan? Can people who follow the Lord have anything in common with those who don't?

CEVUK: Is Christ a friend of Satan? Can people who follow the Lord have anything in common with those who don't?

GWV: Can Christ agree with the devil? Can a believer share life with an unbeliever?


NET [draft] ITL: And <1161> what <5101> agreement <4857> does Christ <5547> have with <4314> Beliar <955>? Or <2228> what <5101> does a believer <4103> share <3310> in common with <3326> an unbeliever <571>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Corinthians 6 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran