Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Corinthians 4 : 9 >> 

Assamese: তাড়না পায়ো, অনাথ নহওঁ; পেলোৱা হৈয়ো, বিনষ্ট নহওঁ।


AYT: Kami dianiaya, tetapi tidak ditinggalkan. Kami dicampakkan, tetapi tidak dibinasakan.



Bengali: অত্যাচারিত হলেও ঈশ্বর আমাদের ত্যাগ করেননি, মাটিতে ছুঁড়ে ফেললেও আমরা নষ্ট হয়ে যাইনি।

Gujarati: સતાવાયેલા છીએ પણ ત્યજાયેલા નથી; નીચે પટકાયેલા છીએ પણ નાશ પામેલા નથી;

Hindi: सताए तो जाते हैं; पर त्यागे नहीं जाते; गिराए तो जाते हैं, पर नाश नहीं होते।

Kannada: ಹಿಂಸೆಪಡುವವರಾಗಿದ್ದರೂ ಕೈಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟವರಲ್ಲ. ಕೆಡವಲ್ಪಟ್ಟವರಾಗಿದ್ದರೂ ನಶಿಸಿಹೊಗುವವರಲ್ಲ.

Malayalam: ഉപദ്രവം അനുഭവിക്കുന്നവർ എങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടുന്നില്ല; അടിയേറ്റ് വീണവർ എങ്കിലും നശിച്ചുപോകുന്നില്ല;

Marathi: आमचा पाठलाग केला गेला, पण त्याग केला गेला नाही, आम्ही खाली पडलेले आहो तरी आमचा नाश झाला नाही.

Odiya: ତାଡ଼ନା ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଅଛୁ, ତଥାପି ପରିତ୍ୟକ୍ତ ନୋହୁଁ; ଅଧଃପତିତ ହେଉଅଛୁ, ତଥାପି ବିନଷ୍ଟ ନୋହୁଁ;

Punjabi: ਸਤਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਪਰ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡੇ ਜਾਂਦੇ, ਡੇਗੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਪਰ ਨਾਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ।

Tamil: துன்பப்படுத்தப்பட்டும் கைவிடப்படுவதில்லை; கீழே தள்ளப்பட்டும் மடிந்துபோகிறதில்லை.

Telugu: చిత్రహింసలు అనుభవించాం గానీ దిక్కుమాలిన వాళ్ళం కాము. మమ్మల్ని కొట్టి పడేశారు కానీ నాశనం అయిపోవడం లేదు.

Urdu: सताए तो जाते हैं मगर अकेले नहीं छोड़े जाते; गिराए तो जाते हैं, लेकिन हलाक नहीं होते।


NETBible: we are persecuted, but not abandoned; we are knocked down, but not destroyed,

NASB: persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;

HCSB: we are persecuted but not abandoned; we are struck down but not destroyed.

LEB: persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed;

NIV: persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.

ESV: persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;

NRSV: persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;

REB: hunted, but never abandoned to our fate; struck down, but never killed.

NKJV: persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed––

KJV: Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

NLT: We are hunted down, but God never abandons us. We get knocked down, but we get up again and keep going.

GNB: there are many enemies, but we are never without a friend; and though badly hurt at times, we are not destroyed.

ERV: We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed.

EVD: We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed.

BBE: We are cruelly attacked, but not without hope; we are made low, but we are not without help;

MSG: but we know that God knows what to do; we've been spiritually terrorized, but God hasn't left our side; we've been thrown down, but we haven't broken.

Phillips NT: We are persecuted, but are never deserted: we may be knocked down but we are never knocked out!

CEV: In times of trouble, God is with us, and when we are knocked down, we get up again.

CEVUK: In times of trouble, God is with us, and when we are knocked down, we get up again.

GWV: We’re persecuted, but we’re not abandoned. We’re captured, but we’re not killed.


NET [draft] ITL: we are persecuted <1377>, but <235> not <3756> abandoned <1459>; we are knocked down <2598>, but <235> not <3756> destroyed <622>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Corinthians 4 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran