Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 9 : 32 >> 

Assamese: তেওঁলোকৰ ভায়েকসকলৰ মাজত কহাতৰৰ বংশৰ কিছুমান লোক প্ৰত্যেক বিশ্ৰাম-বাৰত দৰ্শন-পিঠা যুগুত কৰিবলৈ নিযুক্ত আছিল।


AYT: Sebagian saudara mereka dari keturunan orang Kehat bertanggung jawab atas roti sajian yang harus disiapkan setiap hari Sabat.



Bengali: প্রত্যেক বিশ্রামবারে টেবিলের উপর যে দর্শনরুটি সাজিয়ে রাখা হত তা তৈরী করবার ভার ছিল লেবীয়দের মধ্যে কয়েকজন কহাতীয়ের উপর।

Gujarati: કહાથીઓના વંશજોમાંના કેટલાકને દર વિશ્રામવારે અર્પણ કરવાની રોટલી તૈયાર કરવાનું કામ સોંપવામાં આવ્યું હતું.

Hindi: और उसके भाईयों अर्थात कहातियों में से कुछ तो भेंटवाली रोटी के अधिकारी थे, कि हर एक विश्रामदिन को उसे तैयार किया करें।

Kannada: ಅವನ ಸಹೋದರರಾದ ಮಿಕ್ಕ ಕೆಹಾತ್ಯರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಪ್ರತಿ ಸಬ್ಬತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನೈವೇದ್ಯದ ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸುವ ಕೆಲಸವಿತ್ತು.

Marathi: कहाथीच्या वंशातील त्यांचे काही भाऊ, प्रत्येक शब्बाथवारी समक्षतेच्या भाकरी तयार करण्याऱ्यांचे प्रमुख होते.

Odiya: ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ଭ୍ରାତୃଗଣ କହାତୀୟ-ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଜଣ ପ୍ରତି ବିଶ୍ରାମବାର ଦର୍ଶନୀୟ ରୋଟୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਕਹਾਥੀਆਂ ਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਈ ਚੜਾਵੇ ਦੀ ਰੋਟੀ ਉੱਤੇ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਸਨ ਕਿ ਹਰ ਸਬਤ ਉਹ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ।

Tamil: அவர்கள் சகோதரர்களாகிய கோகாத்தியர்களின் மகன்களில் சிலருக்கு ஓய்வுநாள்தோறும் சமுகத்து அப்பங்களை ஆயத்தப்படுத்தும் விசாரிப்பு இருந்தது.

Telugu: వాళ్ళ బంధువులైన కహాతీయులలో కొందరికి ప్రతి విశ్రాంతి దినాన సన్నిధి రొట్టెలు సిద్ధపరిచే బాధ్యత ఉంది.


NETBible: Some of the Kohathites, their relatives, were in charge of preparing the bread that is displayed each Sabbath.

NASB: Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath.

HCSB: Some of the Kohathites' relatives were responsible for preparing the rows of the bread of the Presence every Sabbath.

LEB: Some of their Kohathite relatives were responsible for setting the bread out in rows every day of worship.

NIV: Some of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.

ESV: Also some of their kinsmen of the Kohathites had charge of the showbread, to prepare it every Sabbath.

NRSV: Also some of their kindred of the Kohathites had charge of the rows of bread, to prepare them for each sabbath.

REB: Some of their Kohathite kinsmen were in charge of setting out the rows of the Bread of the Presence every sabbath.

NKJV: And some of their brethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.

KJV: And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the shewbread, to prepare [it] every sabbath.

NLT: And some members of the clan of Kohath were in charge of preparing the bread to be set on the table each Sabbath day.

GNB: Members of the clan of Kohath were responsible for preparing the sacred bread for the Temple every Sabbath.

ERV: Some of the gatekeepers who were in the Korah family had the job of preparing the bread put on the table every Sabbath.

BBE: And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath.

MSG: Some of the brothers, sons of the Kohathites, were assigned to preparing the bread set out on the table each Sabbath.

CEV: The Levites from the Kohath clan were in charge of baking the sacred loaves of bread for each Sabbath.

CEVUK: The Levites from the Kohath clan were in charge of baking the sacred loaves of bread for each Sabbath.

GWV: Some of their Kohathite relatives were responsible for setting the bread out in rows every day of worship.


NET [draft] ITL: Some <04480> of the Kohathites <06956> <01121>, their relatives <0251>, were in charge of preparing <03559> the bread <03899> that is displayed <04635> each Sabbath <07676> <07676>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 9 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran