Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 8 : 4 >> 

Assamese: সেই কাৰণে ইস্ৰায়েলৰ বৃদ্ধলোকসকলে চমূৱেলক ল’গ ধৰিবলৈ ৰামালৈ আহিল৷


AYT: Maka, berkumpullah seluruh tua-tua Israel untuk datang menemui Samuel di Rama.



Bengali: তাই ইস্রায়েলের প্রাচীন নেতারা একত্র হলেন এবং রামায় শমূয়েলের কাছে গিয়ে,

Gujarati: પછી ઇઝરાયલના સર્વ વડીલો એકત્ર થઈને શમુએલ પાસે રામામાં આવ્યા.

Hindi: तब सब इस्राएली वृद्ध लोग इकट्ठे होकर रामा में शमूएल के पास जाकर

Kannada: ಆದ್ದರಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹಿರಿಯರೆಲ್ಲರೂ ಸೇರಿಕೊಂಡು ರಾಮದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಮುವೇಲನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು

Marathi: मग इस्त्राएलाचे सर्व वडील जमून रामा येथे शमुवेलाकडे आले.

Odiya: ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ଏକତ୍ର ହୋଇ ରାମାରେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ;

Punjabi: ਤਦ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਬਜ਼ੁਰਗ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਰਾਮਾਹ ਵਿੱਚ ਸਮੂਏਲ ਕੋਲ ਆਏ,

Tamil: அப்பொழுது இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் எல்லோரும் கூட்டம்கூடி, ராமாவிலிருந்த சாமுவேலிடத்தில் வந்து:

Telugu: ఇశ్రాయేలు పెద్దలంతా కలసి రమాలో ఉన్న సమూయేలు దగ్గరకి వచ్చి,

Urdu: तब सब इस्राईली बुज़ुर्ग जमा' होकर रामा में समुएल के पास आए |


NETBible: So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah.

NASB: Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah;

HCSB: So all the elders of Israel gathered together and went to Samuel at Ramah.

LEB: Then all the leaders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

NIV: So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

ESV: Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah

NRSV: Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah,

REB: So all the elders of Israel met, and came to Samuel at Ramah.

NKJV: Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah,

KJV: Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah,

NLT: Finally, the leaders of Israel met at Ramah to discuss the matter with Samuel.

GNB: Then all the leaders of Israel met together, went to Samuel in Ramah,

ERV: So all the elders of Israel met together and went to Ramah to meet with Samuel.

BBE: Then all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah,

MSG: Fed up, all the elders of Israel got together and confronted Samuel at Ramah.

CEV: One day the nation's leaders came to Samuel at Ramah

CEVUK: One day the nation's leaders came to Samuel at Ramah

GWV: Then all the leaders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.


NET [draft] ITL: So all <03605> the elders <02205> of Israel <03478> gathered together <06908> and approached <0935> Samuel <08050> at Ramah <07414>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 8 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran