Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 16 : 5 >> 

Assamese: যিহোৱা, তুমিয়েই মোৰ আধিপত্যৰ মনোনীত ভাগ আৰু মোৰ পানপাত্র; মোৰ ভৱিষ্যত তোমাৰ হাততে আছে।


AYT: TUHAN adalah bagian warisanku dan pialaku. Engkau memegang undianku.



Bengali: সদাপ্রভুু, আমার মনোনীত অংশ ও আমার পানপাত্র; তুমি আমার অধিকার নির্দিষ্ট করেছ।

Gujarati: યહોવાહ, તમે મારા વારસાનો તથા મારા પ્યાલાનો ભાગ છો. તમે મારા હિસ્સાનો આધાર છો.

Hindi: यहोवा मेरा भाग और मेरे कटोरे का हिस्‍सा है; मेरे भाग को तू स्‍थिर रखता है।

Kannada: ನನ್ನ ಪಾಲೂ, ನನ್ನ ಪಾನವೂ ಯೆಹೋವನೇ, ನೀನೇ ನನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಭದ್ರಗೊಳಿಸುತ್ತೀ.

Marathi: परमेश्वरा, तू माझा निवडलेला भाग आणि माझा प्याला आहे. माझा वाटा तुच धरून ठेवतोस.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ଅଧିକାରର ଓ ପାନପାତ୍ରର ବାଣ୍ଟ ସ୍ୱରୂପ; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବାଣ୍ଟ ସ୍ଥିର କରୁଅଛ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੀ ਵਿਰਾਸਤ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕਟੋਰੇ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ । ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ਹੈਂ ।

Tamil: கர்த்தர் என்னுடைய சுதந்தரமும் என்னுடைய பாத்திரத்தின் பங்குமானவர்; என்னுடைய சுதந்தரத்தை தேவனே நீர் காப்பாற்றுகிறீர்.

Telugu: యెహోవా, నాకు వారసత్వంగా వచ్చిన వాటా నువ్వే. నువ్వే నా గిన్నె. నా అంతిమ గమ్యం నీ చేతుల్లోనే ఉంది.


NETBible: Lord, you give me stability and prosperity; you make my future secure.

NASB: The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.

HCSB: LORD, You are my portion and my cup of blessing ; You hold my future.

LEB: The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny.

NIV: LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.

ESV: The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.

NRSV: The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.

REB: LORD, you are my allotted portion and my cup; you maintain my boundaries:

NKJV: O LORD, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.

KJV: The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

NLT: LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.

GNB: You, LORD, are all I have, and you give me all I need; my future is in your hands.

ERV: LORD, you give me all that I need. You support me. You give me my share.

BBE: The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

MSG: My choice is you, GOD, first and only. And now I find I'm [your] choice!

CEV: You, LORD, are all I want! You are my choice, and you keep me safe.

CEVUK: You, Lord, are all I want! You are my choice, and you keep me safe.

GWV: The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny.


NET [draft] ITL: Lord <03068>, you give me stability and prosperity; you <0859> make <01486> <08551> my future secure <01486> <08551>.



 <<  Psalms 16 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran