Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 8 : 21 >> 

Assamese: তেওঁ যি কালত তোমাৰ মুখ হাঁহিৰে, আৰু তোমাৰ ওঁঠ আনন্দ-ধ্বনিৰে পুৰ কৰিব,


AYT: Dia akan memenuhi mulutmu dengan tawa, dan bibirmu dengan sukacita.



Bengali: তিনি এখনও তোমার মুখ হাসিতে পূর্ণ করবেন, তোমার ঠোঁট আনন্দে পূর্ণ করবেন।

Gujarati: હજી પણ તેઓ તારા ચહેરાને હાસ્યથી ભરશે. અને તારા હોઠોને આનંદના પોકારોથી ભરી દેશે.

Hindi: वह तो तुझे हँसमुख करेगा; और तुझ से जयजयकार कराएगा।

Kannada: ಆತನು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಬಾಯನ್ನು ನಗುವಿನಿಂದಲೂ, ತುಟಿಗಳನ್ನು ಉತ್ಸಾಹ ಧ್ವನಿಯಿಂದಲೂ ತುಂಬಿಸುವನು.

Marathi: देव तुझे तोंड हास्याने भरुन टाकेल आणि तुझे ओठ आनंदाने ओरडतील!

Odiya: ତେବେ ହେଁ ସେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖକୁ ହାସ୍ୟରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਤੇਰੇ ਮੂੰਹ ਨੂੰ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੈਕਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰੇਗਾ ।

Tamil: இனி அவர் உம்முடைய வாயைச் சிரிப்பினாலும், உம்முடைய உதடுகளைக் கெம்பீரத்தினாலும் நிரப்புவார்.

Telugu: ఇక నుండి ఆయన నీ నోటిని నవ్వుతో నింపుతాడు. నీ పెదవులపై కేరింతలు ఉంచుతాడు.


NETBible: He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.

NASB: "He will yet fill your mouth with laughter And your lips with shouting.

HCSB: He will yet fill your mouth with laughter and your lips with a shout of joy.

LEB: He will fill your mouth with laughter and your lips with happy shouting.

NIV: He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

ESV: He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.

NRSV: He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouts of joy.

REB: He will yet fill your mouth with laughter, and shouts of joy will be on your lips;

NKJV: He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.

KJV: Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.

NLT: He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

GNB: He will let you laugh and shout again,

ERV: So perhaps you might laugh again. Maybe shouts of joy will come from your lips.

BBE: The time will come when your mouth will be full of laughing, and cries of joy will come from your lips.

MSG: God will let you laugh again; you'll raise the roof with shouts of joy,

CEV: And so, he will make you happy and give you something to smile about.

CEVUK: And so, he will make you happy and give you something to smile about.

GWV: He will fill your mouth with laughter and your lips with happy shouting.


NET [draft] ITL: He will yet <05704> fill <04390> your mouth <06310> with laughter <07814>, and your lips <08193> with gladness <08643>.



 <<  Job 8 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran