Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 41 : 17 >> 

Assamese: সেইবোৰ ইটোৱে সিটোৱে সংযুক্ত, আৰু একেলগে সংলগ্ন; সেইবোৰক পৃথক কৰিব নোৱাৰি।


AYT: (41-8) Mereka menyatu satu sama lain; mereka melekat bersama-sama dan tidak dapat dipisahkan.



Bengali: তারা একে অপরের সঙ্গে যুক্ত; তারা একসঙ্গে যুক্ত, যাতে তাদের আলাদা করা না যায়।

Gujarati: તેઓ એકબીજા સાથે એવાં સજ્જડ ચોટેલાં છે; તેઓ એકબીજા સાથે એવાં સજ્જ છે, કે તેઓ એકબીજાથી અલગ થઈ શકે નહિ.

Hindi: वे आपस में मिले हुए और ऐसे सटे हुए हैं, कि अलग-अलग नहीं हो सकते।

Kannada: ಪರಸ್ಪರ ಅಂಟಿಕೊಂಡು ವಿಂಗಡಿಸದ ಹಾಗೆ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಿವೆ.

Marathi: त्याचे खवले एकमेकांशी घटृ बांधलेले आहेत. ते एकमेकांशी इतके घटृ बांधलेले आहेत की कोणी ते ओढून वेगळे करु शकत नाही.

Odiya: ତାହାସବୁ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ; ତାହାସବୁ ଏପରି ଏକତ୍ର ଲାଗି ରହିଅଛି ଯେ, ଭିନ୍ନ କରାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਉਹ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਹਨ, ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ ਕਿ ਅਲੱਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ।

Tamil: அவைகள் ஒன்றோடொன்று ஒட்டிக்கொண்டு இணைபிரியாமல் பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது.

Telugu: అవి ఒకదానితో ఒకటి అతికి ఉన్నాయి. వాటిని ఛేదించడం ఎవరివల్లా కాదు.


NETBible: They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated.

NASB: "They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated.

HCSB: They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated.

LEB: Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.

NIV: They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.

ESV: They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.

NRSV: They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.

REB: each so firmly clamped to its neighbour that they hold and cannot be parted.

NKJV: They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.

KJV: They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

NLT: They lock together so nothing can penetrate them.

GNB: They all are fastened so firmly together that nothing can ever pull them apart.

ERV: The shields are joined to each other. They hold together so tightly that they cannot be pulled apart.

BBE: They take a grip of one another; they are joined together, so that they may not be parted.

MSG: The thickest and toughest of hides, impenetrable!

CEV: than breath to breath.

CEVUK: (41:15)

GWV: Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.


NET [draft] ITL: They lock tightly <01692> together, one to the next <0251> <0376>; they cling <03920> together and cannot <03808> be separated <06504>.



 <<  Job 41 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran