Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 41 : 15 >> 

Assamese: তাৰ টান বাকলিবোৰে তাৰ অহঙ্কাৰৰ মুল; সেইবোৰ মোহৰ মৰাৰ দৰে দৃঢ়ৰূপে লগা আছে।


AYT: (41-6) Punggungnya terbuat dari perisai yang berderet, tertutup rapat seperti meterai.



Bengali: তার পিছন ঢালের সারি দিয়ে তৈরী করা হয়েছে, একটা সিলমোহরের মত একসঙ্গে বন্ধ।

Gujarati: તેનાં મજબૂત ભીંગડાંનું તેને અભિમાન છે, તેઓ એકબીજા સાથે સંપૂર્ણપણે સજ્જડ છે.

Hindi: उसके छिलकों की रेखाएं घमण्‍ड का कारण हैं; वे मानो कड़ी छाप से बन्‍द किए हुए हैं।

Kannada: ಗುರಾಣಿಗಳ ಸಾಲುಗಳು ಅದರ ಹೆಚ್ಚಳಕ್ಕೆ ಆಸ್ಪದವಾಗಿದೆ. ಅವು ಬಿಗಿದು ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.

Marathi: लिव्याथानाच्या पाठीवर ढालीसारख्या खवल्यांच्या रांगा एकमेकांना चिकटून आहेत.

Odiya: ତାହାର ଶକ୍ତ କାତିସବୁ ତାହାର ଦର୍ପର ବିଷୟ, ତାହା ଦୃଢ଼ ରୂପେ ମୋହରାଙ୍କିତ ହେଲା ପରି ଏକତ୍ର ବନ୍ଦ ହୋଇଅଛି ।

Punjabi: ਉਹ ਦੇ ਛਿਲਕੇ ਦੀਆਂ ਧਾਰੀਆਂ ਉਹ ਦਾ ਘਮੰਡ ਹਨ, ਉਹ ਜਾਣੋ ਘੁੱਟ ਕੇ ਮੋਹਰ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ,

Tamil: முத்திரைப் பதிப்புபோல அழுத்தங்கொண்டு அடர்த்தியாயிருக்கிற அதின் கேடகங்களின் அமைப்பு மகா சிறப்பாயிருக்கிறது.

Telugu: దాని వీపుకు దృఢమైన పొలుసులు అతికి ఉన్నాయి. విడదీయలేనంత గట్టిగా అవి కూర్చి ఉన్నాయి.


NETBible: Its back has rows of shields, shut up closely together as with a seal;

NASB: " His strong scales are his pride, Shut up as with a tight seal.

HCSB: His pride is in his rows of scales, closely sealed together.

LEB: Its back has rows of scales that are tightly sealed.

NIV: His back has rows of shields tightly sealed together;

ESV: His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal.

NRSV: Its back is made of shields in rows, shut up closely as with a seal.

REB: His back is row upon row of shields, enclosed in a wall of flints;

NKJV: His rows of scales are his pride, Shut up tightly as with a seal;

KJV: [His] scales [are his] pride, shut up together [as with] a close seal.

NLT: The overlapping scales on its back make a shield.

GNB: His back is made of rows of shields, fastened together and hard as stone.

ERV: His back has rows of shields tightly sealed together.

BBE: His back is made of lines of plates, joined tight together, one against the other, like a stamp.

MSG: His pride is invincible; nothing can make a dent in that pride.

CEV: Its back is covered with shield after shield,

CEVUK: Its back is covered with shield after shield, firmly bound and closer together than breath to breath.

GWV: Its back has rows of scales that are tightly sealed.


NET [draft] ITL: Its back <01346> has rows <0650> of shields <04043>, shut up <05462> closely together as with a seal <02368>;



 <<  Job 41 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran