Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 41 : 14 >> 

Assamese: তাৰ মুখৰ দুৱাৰ দুখলপা কোনে মেলিব পাৰে ? তাৰ দাঁতৰ চাৰিওফালে ভয় থাকে।


AYT: (41-5) Siapa yang dapat membuka pintu-pintu mulutnya? Sekeliling giginya adalah kengerian.



Bengali: তার মুখের দরজা কে খুলতে পারে- তার দাঁতের চারিদিকে আতঙ্ক?

Gujarati: તેના દાંત જે લોકોને બીવડાવે છે, એવા દાંતવાળા તેના મુખના દરવાજા કોણ ખોલી શકે?

Hindi: उसके मुख के दोनों किवाड़ कौन खोल सकता है? उसके दाँत चारों ओर से डरावने हैं।

Kannada: ಮುಖದ ಕದಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೆರೆದಾರು? ಭಯವು ಅದರ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.

Marathi: लिव्याथानाला त्याचा जबडा उघडायला कोणीही भाग पाडू शकत नाही. त्याच्या तोंडातल्या दातांची लोकांना भीती वाटते.

Odiya: କିଏ ତାହାର ମୁଖରୁ କବାଟ ଫିଟାଇପାରେ ? ତାହାର ଦନ୍ତର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ତ୍ରାସ ଥାଏ ।

Punjabi: ਕੌਣ ਉਹ ਦੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਕਵਾੜਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ ? ਉਹ ਦੇ ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਘੇਰਾ ਭਿਆਣਕ ਹੈ !

Tamil: அதின் முகத்தின் கதவைத் திறக்கக்கூடியவன் யார்? சுற்றிலுமிருக்கிற அதின் பற்கள் பயங்கரமானவைகள்.

Telugu: దాని భయంకరమైన కోరలు ఉన్న ముఖ ద్వారాలను తెరవగల వాడెవడు?


NETBible: Who can open the doors of its mouth? Its teeth all around are fearsome.

NASB: "Who can open the doors of his face? Around his teeth there is terror.

HCSB: Who can open his jaws, surrounded by those terrifying teeth?

LEB: Who can open its closed mouth? Its teeth are surrounded by terror.

NIV: Who dares open the doors of his mouth, ringed about with his fearsome teeth?

ESV: Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

NRSV: Who can open the doors of its face? There is terror all around its teeth.

REB: Who has ever prised open the portals of his face where terror lies in the circuits of his teeth?

NKJV: Who can open the doors of his face, With his terrible teeth all around?

KJV: Who can open the doors of his face? his teeth [are] terrible round about.

NLT: Who could pry open its jaws? For its teeth are terrible!

GNB: Who can make him open his jaws, ringed with those terrifying teeth?

ERV: No one can force him to open his jaws. The teeth in his mouth scare people.

BBE: Who has made open the doors of his face? Fear is round about his teeth.

MSG: And who would dare knock at the door of his mouth filled with row upon row of fierce teeth?

CEV: Who would try to open its jaws, full of fearsome teeth?

CEVUK: Who would try to open its jaws, full of fearsome teeth?

GWV: Who can open its closed mouth? Its teeth are surrounded by terror.


NET [draft] ITL: Who <04310> can open <06605> the doors <01817> of its mouth <06440>? Its teeth <08127> all around <05439> are fearsome <0367>.



 <<  Job 41 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran