Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 38 : 6 >> 

Assamese: যি কালত প্ৰভাতীয় তৰাবোৰে একেলগে গান কৰিছিল, আৰু ঈশ্বৰৰ সকলো সন্তানবিলাকে জয়ধ্বনি কৰিছিল,


AYT: Di atas apakah alas-alasnya ditanamkan? Atau, siapakah yang meletakkan batu penjurunya,



Bengali: কিসের ওপর এটার ভিত স্থাপন করা হয়েছে? কে এটার কোনের পাথর স্থাপন করেছে?

Gujarati: શાના પર તેના પાયા સજ્જડ કરવામાં આવ્યા છે? તે જગ્યામાં મુખ્ય પથ્થર કોણે મૂક્યો છે?

Hindi: उसकी नेव कौन सी वस्‍तु पर रखी गई, वा किस ने उसके कोने का पत्‍थर बिठाया,

Kannada: ಭೂಲೋಕದ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಯಾವುದರ ಮೇಲೆ ನೆಲೆಗೊಂಡವು? ಅದರ ಮೂಲೆಗಲ್ಲನ್ನು ಹಾಕಿದವರು ಯಾರು?

Marathi: तीचा पाया कशावर घातला आहे? तिची कोनशिला कोणी ठेवली?

Odiya: କାହା ଉପରେ ତହିଁର ଭିତ୍ତିମୂଳ ଦୃଢ଼ୀକୃତ ହେଲା ? ଅବା ପ୍ରଭାତୀୟ ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଏକ ସଙ୍ଗେ ଗାନ କରିବା ବେଳେ

Punjabi: ਕਿਸ ਦੇ ਉੱਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਟੇਕਾਂ ਰੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ, ਜਾਂ ਕਿਸ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਸਿਰੇ ਦਾ ਪੱਥਰ ਧਰਿਆ,

Tamil: அதின் ஆதாரங்கள் எதின்மேல் போடப்பட்டது? அதின் மூலைக்கல்லை வைத்தவர் யார்?

Telugu: -7 దాని పునాదులు దేనిపై ఉన్నాయి? ఉదయ నక్షత్రాలు కలిసి పాడినప్పుడు దేవదూతలందరూ ఆనందంగా జయజయధ్వానాలు చేస్తుండగా దాని మూలరాయి నిలబెట్టింది ఎవరు?


NETBible: On what were its bases set, or who laid its cornerstone –

NASB: "On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone,

HCSB: What supports its foundations? Or who laid its cornerstone

LEB: On what were its footings sunk? Who laid its cornerstone

NIV: On what were its footings set, or who laid its cornerstone—

ESV: On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,

NRSV: On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone

REB: On what do its supporting pillars rest? Who set its corner-stone in place,

NKJV: To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,

KJV: Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;

NLT: What supports its foundations, and who laid its cornerstone

GNB: What holds up the pillars that support the earth? Who laid the cornerstone of the world?

ERV: What is the earth resting on? Who put the first stone in its place

BBE: On what were its pillars based, or who put down its angle-stone,

MSG: How was its foundation poured, and who set the cornerstone,

CEV: What supports the foundation? Who placed the cornerstone,

CEVUK: What supports the foundation? Who placed the cornerstone,

GWV: On what were its footings sunk? Who laid its cornerstone


NET [draft] ITL: On <05921> what <04100> were its bases <0134> set <02883>, or <0176> who <04310> laid <03384> its cornerstone <06438> <068>–



 <<  Job 38 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran